ἀσφάλιος: Difference between revisions

From LSJ

ἤκουσεν ἐν Ῥώμῃ καὶ ἀρσένων ἑταιρίαν εἶναι → he heard that there was also a fellowship of males in Rome (Severius, commentary on Romans 1:27)

Source
(1b)
m (LSJ2 replacement)
Line 1: Line 1:
{{LSJ2
|Full diacritics=ἀσφάλιος
|Medium diacritics=ἀσφάλιος
|Low diacritics=ασφάλιος
|Capitals=ΑΣΦΑΛΙΟΣ
|Transliteration A=asphálios
|Transliteration B=asphalios
|Transliteration C=asfalios
|Beta Code=a)sfa/lios
|Definition=v. [[ἀσφάλειος]].
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0381.png Seite 381]] ὁ, Poseidon, der Sichernde, Festhaltende, Paus. 7, 21, 7, v. l. [[ἀσφάλειος]], vgl. Ar. Ach. 682; Plut. Thes. 36; Opp. Hal. 5, 680.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0381.png Seite 381]] ὁ, Poseidon, der Sichernde, Festhaltende, Paus. 7, 21, 7, v. l. [[ἀσφάλειος]], vgl. Ar. Ach. 682; Plut. Thes. 36; Opp. Hal. 5, 680.

Revision as of 10:35, 31 January 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀσφάλιος Medium diacritics: ἀσφάλιος Low diacritics: ασφάλιος Capitals: ΑΣΦΑΛΙΟΣ
Transliteration A: asphálios Transliteration B: asphalios Transliteration C: asfalios Beta Code: a)sfa/lios

English (LSJ)

v. ἀσφάλειος.

German (Pape)

[Seite 381] ὁ, Poseidon, der Sichernde, Festhaltende, Paus. 7, 21, 7, v. l. ἀσφάλειος, vgl. Ar. Ach. 682; Plut. Thes. 36; Opp. Hal. 5, 680.

French (Bailly abrégé)

ου (ὁ) :
qui donne la sécurité.
Étymologie: ἀσφαλής.

Russian (Dvoretsky)

ἀσφάλιος: и ἀσφάλειος 2 (φᾰ) охраняющий от опасностей (эпитет Посидона) Arph., Plut.