προσψιθυρίζω: Difference between revisions
From LSJ
τράγος γένειον ἆρα πενθήσεις σύ γε → you, goat, will mourn your vanished beard | you will mourn your beard like the goat in the proverb
(4) |
(nl) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''προσψῐθῠρίζω:''' <b class="num">1)</b> (о комаре) жужжать, напевать (οὔασί τινός τι Anth.);<br /><b class="num">2)</b> нашептывать Plut. | |elrutext='''προσψῐθῠρίζω:''' <b class="num">1)</b> (о комаре) жужжать, напевать (οὔασί τινός τι Anth.);<br /><b class="num">2)</b> нашептывать Plut. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=προσ-ψιθυρίζω influisteren. | |||
}} | }} |
Revision as of 08:24, 1 January 2019
English (LSJ)
A whisper, chirp, whistle to, τί τινι AP5.151 (Mel.), cf. Plu.2.505c, Porph.VP24.
German (Pape)
[Seite 789] zuflüstern, zuzischeln, Meleag. 90 (V, 152). zuflüstern, zuzischeln, Meleag. 90 (V, 152).
Greek (Liddell-Scott)
προσψῐθῠρίζω: ψιθυρίζω πρός τινα, τί τινι Ἀνθ. Π. 5. 152, Ἰάμβλιχ. ἐν Βίῳ Πυθ. 13 (61).
Greek Monolingual
Russian (Dvoretsky)
προσψῐθῠρίζω: 1) (о комаре) жужжать, напевать (οὔασί τινός τι Anth.);
2) нашептывать Plut.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
προσ-ψιθυρίζω influisteren.