Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

πρίασθαι: Difference between revisions

From LSJ

Cras amet qui numquam amavit quique amavit cras amet → May he love tomorrow who has never loved before; And may he who has loved, love tomorrow as well.

Pervigilium Veneris
(nl)
(2b)
Line 7: Line 7:
{{elnl
{{elnl
|elnltext=πρίασθαι inf. aor. van* πρίαμαι.
|elnltext=πρίασθαι inf. aor. van* πρίαμαι.
}}
{{etym
|etymtx=Grammatical information: v.<br />Meaning: <b class="b2">to buy</b> (Od.).<br />Other forms: Ptc. <b class="b3">πριάμενος</b>, finite forms <b class="b3">ἐπριάμην</b>, <b class="b3">πρίωμαι</b>, <b class="b3">πριαίμην</b>, ipv. <b class="b3">πρίασο</b> (<b class="b3">-ίω</b>, <b class="b3">-ία</b>).<br />Compounds: rarely w. prefix, e.g. <b class="b3">ἐκ-</b>, <b class="b3">συν-</b>.<br />Derivatives: Neg. vbaladj. <b class="b3">ἀ-πρία-τος</b> in <b class="b3">ἀπριάτην</b> acc. sg. f. <b class="b2">unbought, without ransom</b> (A 99, h. Cer.132), as adv. [[gratuitous]] (ξ317, Agath.4,22), pl. <b class="b3">ἀπριάτας</b> (Pi. Fr. 169, 8); PN <b class="b3">Ἀπριάτη</b>; cf. Leumann Hom. Wörter 167 f.<br />Origin: IE [Indo-European] [648] <b class="b2">*kʷreih₂-</b> [[buy]]<br />Etymology: Old inherited, in Greek isolated aorist. Closest to the Greek form comes the OIr. subj. <b class="b2">ni-cria</b> [[emat]] (IE <b class="b2">*kʷrii̯āt</b>); remarkably Greek does not have the both in Sanskrit and Celt. and in Slav. wellknown nasalpresent, Skt. <b class="b2">krīṇā́ti</b> (for older <b class="b2">*kriṇā́ti</b>), OIr. [[crenim]], ORuss. [[krьnuti]] [[buy]]. A corresponding Gr. <b class="b3">*πρίνημι</b> had become awkward because of the resembling opposite <b class="b3">πέρνημι</b>, Aeol. <b class="b3">πορνάμεν</b> [[sell]] (Meillet BSL 26, 14). The vbaladj. <b class="b3">ἀ-πρία-τος</b> can be identified with Skt. <b class="b2">krītá-</b> [[bought]] (<b class="b3">ια</b> < <b class="b2">ih₂e</b> = Skt. [[ī]] < <b class="b2">ih₂</b>; Schwyzer 363 w. lit. and 743, where also on the other forms). -- To the further numerous, in the separate languages appearing derivations, e.g. Skt. <b class="b2">krayá-</b> m. <b class="b2">purchase(price) < *kʷroih₂-o-</b>, OIr. [[crīth]] [[payment]], [[purchase]], OLith. [[krienas]] [[price]], Toch. B [[karyor]], A [[kuryar]] [[purchase]], [[trade]], Greek has no correspondence. -- Further forms w. rich lit. in WP. 1, 523 f., Pok. 648 and in the relevant dictionaries.
}}
}}

Revision as of 06:20, 3 January 2019

French (Bailly abrégé)

v. πρίαμαι.

Russian (Dvoretsky)

πρίασθαι: inf. к * πρίαμαι.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πρίασθαι inf. aor. van* πρίαμαι.

Frisk Etymological English

Grammatical information: v.
Meaning: to buy (Od.).
Other forms: Ptc. πριάμενος, finite forms ἐπριάμην, πρίωμαι, πριαίμην, ipv. πρίασο (-ίω, -ία).
Compounds: rarely w. prefix, e.g. ἐκ-, συν-.
Derivatives: Neg. vbaladj. ἀ-πρία-τος in ἀπριάτην acc. sg. f. unbought, without ransom (A 99, h. Cer.132), as adv. gratuitous (ξ317, Agath.4,22), pl. ἀπριάτας (Pi. Fr. 169, 8); PN Ἀπριάτη; cf. Leumann Hom. Wörter 167 f.
Origin: IE [Indo-European] [648] *kʷreih₂- buy
Etymology: Old inherited, in Greek isolated aorist. Closest to the Greek form comes the OIr. subj. ni-cria emat (IE *kʷrii̯āt); remarkably Greek does not have the both in Sanskrit and Celt. and in Slav. wellknown nasalpresent, Skt. krīṇā́ti (for older *kriṇā́ti), OIr. crenim, ORuss. krьnuti buy. A corresponding Gr. *πρίνημι had become awkward because of the resembling opposite πέρνημι, Aeol. πορνάμεν sell (Meillet BSL 26, 14). The vbaladj. ἀ-πρία-τος can be identified with Skt. krītá- bought (ια < ih₂e = Skt. ī < ih₂; Schwyzer 363 w. lit. and 743, where also on the other forms). -- To the further numerous, in the separate languages appearing derivations, e.g. Skt. krayá- m. purchase(price) < *kʷroih₂-o-, OIr. crīth payment, purchase, OLith. krienas price, Toch. B karyor, A kuryar purchase, trade, Greek has no correspondence. -- Further forms w. rich lit. in WP. 1, 523 f., Pok. 648 and in the relevant dictionaries.