πάγξενος: Difference between revisions

From LSJ

στάζει γὰρ αὖ μοι φοίνιον τόδ᾽ἐκ βυθοῦ κηκῖον αἷμα → blood oozing from the deep wound, bloody gore drops oozing from the depths of my wound

Source
(nl)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)-([\w]+), ([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1-$2, $3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=pagksenos
|Transliteration C=pagksenos
|Beta Code=pa/gcenos
|Beta Code=pa/gcenos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">all-hospitable, common to all</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>378.1</span>.</span>
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[all-hospitable]], [[common to all]], <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>378.1</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 16:25, 1 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πάγξενος Medium diacritics: πάγξενος Low diacritics: πάγξενος Capitals: ΠΑΓΞΕΝΟΣ
Transliteration A: pánxenos Transliteration B: panxenos Transliteration C: pagksenos Beta Code: pa/gcenos

English (LSJ)

ον,

   A all-hospitable, common to all, S.Fr.378.1.

German (Pape)

[Seite 436] allgastlich, allen Fremden gemein, πολὺν ἀγῶνα πάγξεν' ἀγκηρύσσεται, Soph. frg. 18 bei Ath. XI, 466 b.

Greek (Liddell-Scott)

πάγξενος: -ον, τοῖς ξένοις πᾶσι κοινός, φιλοξενότατος, Σοφοκλ. Ἀποσπ. 68, Βακχυλ. X(XI), 28, ὦ δέσποινα παγξε[ίνου πέδου], XII (XIII), 95.

Greek Monolingual

πάγξενος, -ον (Α)
ο πολύ φιλόξενος, ο κοινός σε όλους τους ξένους.
[ΕΤΥΜΟΛ. < παν- + ξένος (πρβλ. φιλόξενος)].

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πάγξενος -ον [πᾶς, ξένος] gastvrij voor allen.