Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

μετακέρασμα: Difference between revisions

From LSJ

Νύμφη δ' ἄπροικος οὐκ ἔχει παρρησίαν → Sine dote nupta ius loquendi non habet → Doch ohne Mitgift hat die Braut kein Rederecht

Menander, Monostichoi, 371
(3)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=metakerasma
|Transliteration C=metakerasma
|Beta Code=metake/rasma
|Beta Code=metake/rasma
|Definition=ατος<b class="b3">, το</b>, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">mixture</b> of cold and hot water, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Acut.</span>65</span>; μ. ψυχροῦ καὶ θερμοῦ Plu.2.951e.</span>
|Definition=ατος<b class="b3">, το</b>, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[mixture]] of cold and hot water, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Acut.</span>65</span>; μ. ψυχροῦ καὶ θερμοῦ Plu.2.951e.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 17:10, 28 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μετακέρασμα Medium diacritics: μετακέρασμα Low diacritics: μετακέρασμα Capitals: ΜΕΤΑΚΕΡΑΣΜΑ
Transliteration A: metakérasma Transliteration B: metakerasma Transliteration C: metakerasma Beta Code: metake/rasma

English (LSJ)

ατος, το,

   A mixture of cold and hot water, Hp.Acut.65; μ. ψυχροῦ καὶ θερμοῦ Plu.2.951e.

German (Pape)

[Seite 147] τό, Mischung aus zweierlei Dingen, Plut. de prim. frig. 15, ψυχροῦ καὶ θερμοῦ.

Greek (Liddell-Scott)

μετακέρασμα: τό, κρᾶμα ψυχροῦ καὶ θερμοῦ ὕδατος, τὸ οὕτω συγκεκερασμένον ὕδωρ, Ἱππ. π. Διαίτ. Ὀξ. 395· μ. ψυχροῦ καὶ θερμοῦ Πλούτ. 2. 951Ε.

French (Bailly abrégé)

ατος (τό) :
mélange de chaud et de froid, mélange tiède.
Étymologie: μετακεράννυμι.

Greek Monolingual

μετακέρασμα, τὸ (Α) μετακεράννυμι
μίγμα θερμού και ψυχρού νερού.

Russian (Dvoretsky)

μετακέρασμα: ατος τό смесь (ψυχροῦ καὶ θερμοῦ Plut.).