σωματοφυλάκιον: Difference between revisions

From LSJ

Ὡς αἰσχρὸν ἀνθρώποισίν ἐστ' ἀπληστία → Quam turpe hominibus est intemperantia → Wie schändlich ist doch für die Menschen Völlerei

Menander, Monostichoi, 561
(nl)
(4b)
Line 27: Line 27:
{{elnl
{{elnl
|elnltext=σωμᾰτοφῠλάκιον -ου, τό [σωματοφύλαξ] lijkenbergplaats, graf.
|elnltext=σωμᾰτοφῠλάκιον -ου, τό [σωματοφύλαξ] lijkenbergplaats, graf.
}}
{{elru
|elrutext='''σωμᾰτοφῠλάκιον:''' τό гробница, усыпальница Luc.
}}
}}

Revision as of 04:28, 1 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σωμᾰτοφῠλᾰκιον Medium diacritics: σωματοφυλάκιον Low diacritics: σωματοφυλάκιον Capitals: ΣΩΜΑΤΟΦΥΛΑΚΙΟΝ
Transliteration A: sōmatophylákion Transliteration B: sōmatophylakion Transliteration C: somatofylakion Beta Code: swmatofula/kion

English (LSJ)

τό,

   A place where a body is guarded or kept, sepulchre, Luc. Cont.22.

German (Pape)

[Seite 1060] τό, Ort, wo der Leib bewahrt, bewacht wird, Gruft, Luc. Cont. 22.

Greek (Liddell-Scott)

σωμᾰτοφῠλάκιον: τό, τόπος ἔνθα φυλάσσεται νεκρὸν σῶμα, τάφος, ἐκεῖνα πάντα νεκροδοχεῖα καὶ σωματοφυλάκιά εἰσι Λουκ. Χάρων ἢ Ἐπισκοπ. 22.

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
lieu où l’on garde un corps, caveau funéraire.
Étymologie: σῶμα, φυλακή.

Greek Monolingual

τὸ, Α
1. τάφος
2. σαρκοφάγος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < σῶμα, σώματος + φυλάκιον (< φύλαξ, -ακος)].

Greek Monotonic

σωμᾰτοφυλάκιον: τό (φυλακή), τόπος όπου φυλάσσεται νεκρό σώμα ανθρώπου, τάφος, σε Λουκ.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

σωμᾰτοφῠλάκιον -ου, τό [σωματοφύλαξ] lijkenbergplaats, graf.

Russian (Dvoretsky)

σωμᾰτοφῠλάκιον: τό гробница, усыпальница Luc.