πραΰτης: Difference between revisions
From LSJ
Ὡς τῶν ἐχόντων πάντες ἄνθρωποι φίλοι → Opulento amicos, quos volunt, omnes habent → Wie sehr sind doch den Reichen alle Menschen Freund
(4) |
(c2) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''πρᾱΰτης:''' ητος ἡ NT = [[πρᾳότης]]. | |elrutext='''πρᾱΰτης:''' ητος ἡ NT = [[πρᾳότης]]. | ||
}} | |||
{{Chinese | |||
|sngr='''原文音譯''':praäthj 普拉語帖士<p>'''詞類次數''':名詞(3)<p>'''原文字根''':柔和 相當於: ([[עַנְוָה]]‎)<p>'''字義溯源''':溫柔,謙和;源自([[πραΰς]])*=溫柔的)。比較: ([[ἐπιείκεια]])=適當,溫和<p/>'''出現次數''':總共(3);雅(2);彼前(1)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 溫柔(3) 雅1:21; 雅3:13; 彼前3:15 | |||
}} | }} |
Revision as of 21:20, 2 October 2019
English (LSJ)
ητος, ἡ,
A v. πραότης.
German (Pape)
[Seite 697] ητος, ἡ, Sanftheit, Sp. Gebräuchlicher ist πραότης.
English (Strong)
from πραΰς; mildness, i.e. (by implication) humility: meekness.
Greek Monolingual
-ητος, ἡ, Α
βλ. πραότητα.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
πραΰτης -ητος, ἡ zie πραότης.
Russian (Dvoretsky)
πρᾱΰτης: ητος ἡ NT = πρᾳότης.
Chinese
原文音譯:praäthj 普拉語帖士詞類次數:名詞(3)
原文字根:柔和 相當於: (עַנְוָה)
字義溯源:溫柔,謙和;源自(πραΰς)*=溫柔的)。比較: (ἐπιείκεια)=適當,溫和
出現次數:總共(3);雅(2);彼前(1)
譯字彙編:
1) 溫柔(3) 雅1:21; 雅3:13; 彼前3:15