Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ὅμοιον: Difference between revisions

From LSJ

Τὸ νικᾶν αὐτὸν αὑτὸν πασῶν νικῶν πρώτη τε καὶ ἀρίστη. Τὸ δὲ ἡττᾶσθαι αὐτὸν ὑφ' ἑαυτοῦ πάντων αἴσχιστόν τε ἅμα καὶ κάκιστον. → Τo conquer yourself is the first and best victory of all, while to be conquered by yourself is of all the most shameful as well as evil

Plato, Laws, 626e
(3b)
 
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+):" to "$1 $2:")
Line 1: Line 1:
{{elru
{{elru
|elrutext='''ὅμοιον:''' и [[ὅμοια]], атт. ὁμοῖον и ὁμοῖα adv.<br /><b class="num">1)</b> подобно, так же точно: ὁμοῖα τοῖς [[μάλιστα]] Her. не хуже кого бы то ни было; ὁμοῖον [[ὥστε]] [[οἶδμα]] Soph. словно вздувшаяся волна;<br /><b class="num">2)</b> в равной мере: [[ὅμοια]] χέρσον καὶ θάλασσαν ἐκπερῶν Aesch. объехав как сушу, так и море.
|elrutext='''ὅμοιον:''' и [[ὅμοια]], атт. ὁμοῖον и ὁμοῖα adv.<br /><b class="num">1)</b> подобно, так же точно: ὁμοῖα τοῖς [[μάλιστα]] Her. не хуже кого бы то ни было; ὁμοῖον [[ὥστε]] [[οἶδμα]] Soph. словно вздувшаяся волна;<br /><b class="num">2)</b> [[в равной мере]]: [[ὅμοια]] χέρσον καὶ θάλασσαν ἐκπερῶν Aesch. объехав как сушу, так и море.
}}
}}

Revision as of 20:40, 19 August 2022

Russian (Dvoretsky)

ὅμοιον: и ὅμοια, атт. ὁμοῖον и ὁμοῖα adv.
1) подобно, так же точно: ὁμοῖα τοῖς μάλιστα Her. не хуже кого бы то ни было; ὁμοῖον ὥστε οἶδμα Soph. словно вздувшаяся волна;
2) в равной мере: ὅμοια χέρσον καὶ θάλασσαν ἐκπερῶν Aesch. объехав как сушу, так и море.