συνεπιπάσχω: Difference between revisions
From LSJ
Δίωκε δόξην καὶ ἀρετήν, φεῦγε δὲ ψόγον → Virtutem sequere et laudem, fuge famam malam → Verfolge Ruhm und Tüchtigkeit, doch Tadel flieh
(4b) |
m (Text replacement - "(\{\{grml\n.*?\n\}\}\n)\1" to "\1") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=s’associer à la douleur <i>ou</i> aux sentiments de, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], ἐπιπάσχω. | |btext=s’associer à la douleur <i>ou</i> aux sentiments de, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], ἐπιπάσχω. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 13:44, 1 January 2019
English (LSJ)
A feel emotion together, μετὰ πάθους τινός ib.1037b.
Greek (Liddell-Scott)
συνεπιπάσχω: ὁμοῦ πάσχω, ὁμοῦ αἰσθάνομαι συγκίνησιν, ὥσπερ ἐν δίκῃ μ. τὰ πάθους τινὸς συνεπιπάσχων Πλούτ. 2. 1037Α.
French (Bailly abrégé)
s’associer à la douleur ou aux sentiments de, τινι.
Étymologie: σύν, ἐπιπάσχω.
Greek Monolingual
Α
αισθάνομαι επίσης συγκίνηση.
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + ἐπὶ + πάσχω.
Russian (Dvoretsky)
συνεπιπάσχω: вместе страдать: μετὰ πάθους τινὸς σ. Plut. разделять чье-л. страдание.