παρεκτέον: Difference between revisions
From LSJ
Μέμνησο νέος ὤν, ὡς γέρων ἔσῃ ποτέ → Iuvenis memento te fore aliquando senem → Bedenke jung schon, dass dereinst ein Greis du bist
(nl) |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=parekteon | |Transliteration C=parekteon | ||
|Beta Code=parekte/on | |Beta Code=parekte/on | ||
|Definition=(παρέχω) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> | |Definition=(παρέχω) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[one must furnish]], [[afford]], ἡμῖν γέλωτα <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span> 2.2.15</span>; <b class="b3">τινὶ χάριν</b> Andronic.Rhod.<span class="bibl">p.577</span> M.; π. ἑαυτὴν ἑπιτηδείαν <span class="bibl">Theano<span class="title">Ep.</span>5.4</span>, cf. Gal.17(2).355.</span> | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 17:25, 1 July 2020
English (LSJ)
(παρέχω)
A one must furnish, afford, ἡμῖν γέλωτα X.Cyr. 2.2.15; τινὶ χάριν Andronic.Rhod.p.577 M.; π. ἑαυτὴν ἑπιτηδείαν TheanoEp.5.4, cf. Gal.17(2).355.
Greek (Liddell-Scott)
παρεκτέον: ῥημ. ἐπίθ., πρέπει τις νὰ παράσχῃ, νὰ ἐμποιήσῃ τι, γέλωτά τινι Ξεν. Κύρ. 2. 2, 15.
Greek Monotonic
παρεκτέον: ρημ. επίθ. του παρέχω, αυτό που πρέπει να προξενήσει κάτι, σε Ξεν.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
παρεκτέον, adj. verb. van παρέχω, er moet verschaft worden:. πρόφασις... ὡς οὐ παρεκτέον σοι ἡμῖν γέλωτα een excuus, dat er door jou geen reden tot lachen aan ons gegeven moet worden Xen. Cyr. 2.2.15.