βυρσοδεψέω: Difference between revisions
From LSJ
Σοφῷ παρ' ἀνδρὶ (Σοφοῦ παρ' ἀνδρὸς) πρῶτος εὑρέθη λόγος → Apud sapientem inventa est ratio primitus → Bei einem weisen Mann fand man zuerst Vernunft
(1b) |
(nl) |
||
Line 27: | Line 27: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''βυρσοδεψέω:''' обрабатывать кожи Arph. | |elrutext='''βυρσοδεψέω:''' обрабатывать кожи Arph. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=[[βυρσοδεψέω]] [[βυρσοδέψης]] leer looien, leerlooier zijn. | |||
}} | }} |
Revision as of 17:55, 9 January 2019
English (LSJ)
A dress or tan hides, Ar.Pl.167, Artem.1.51.
German (Pape)
[Seite 468] gerben, eigtl. rohe Häute kneten, Ar. Plut. 167.
Greek (Liddell-Scott)
βυρσοδεψέω: κατεργάζομαι δέρματα, Ἀριστοφ. Πλ. 167.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
préparer le cuir, être corroyeur ou tanneur.
Étymologie: βυρσοδέψης.
Spanish (DGE)
• Morfología: [át. arc. aor. inf. βυρσοδεφσɛ̄ν IG 13.257.9 (V a.C.)]
curtir, IG l.c., Ar.Pl.167, Artem.1.51.
Greek Monotonic
βυρσοδεψέω: κατεργάζομαι προβιές, δέρματα, σε Αριστοφ.
Russian (Dvoretsky)
βυρσοδεψέω: обрабатывать кожи Arph.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
βυρσοδεψέω βυρσοδέψης leer looien, leerlooier zijn.