σφυράς: Difference between revisions

From LSJ

Οὐ παύσεσθε, εἶπεν, ἡμῖν ὑπεζωσμένοις ξίφη νόμους ἀναγινώσκοντες; → What! will you never cease prating of laws to us that have swords by our sides? | Stop quoting the laws to us. We carry swords.

Source
(4b)
(nl)
Line 21: Line 21:
{{elru
{{elru
|elrutext='''σφῠράς:''' άδος (ᾰδ) ἡ овечий или козий помет Arph.
|elrutext='''σφῠράς:''' άδος (ᾰδ) ἡ овечий или козий помет Arph.
}}
{{elnl
|elnltext=σφῠράς, -αδος, ἡ Ion. σπυράς geiten- of schapenkeutel.
}}
}}

Revision as of 09:08, 1 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σφῠράς Medium diacritics: σφυράς Low diacritics: σφυράς Capitals: ΣΦΥΡΑΣ
Transliteration A: sphyrás Transliteration B: sphyras Transliteration C: sfyras Beta Code: sfura/s

English (LSJ)

Att. for σπυράς.

German (Pape)

[Seite 1052] άδος, ἡ, att. statt σπυράς, σπύραθος, runder Mist, bes. der Ziegen und der Schaafe; σφυράδων ἀποκνίσματα Ar. Pax 769, wo der Schol. auch ein Beispiel aus Eupolis beibringt; vgl. B. A. 57.

Greek (Liddell-Scott)

σφῠράς: Ἀττ. ἀντὶ σπυράς.

Greek Monolingual

-άδος, ἡ, Α
(αττ. τ.) βλ. σπυράς.

Russian (Dvoretsky)

σφῠράς: άδος (ᾰδ) ἡ овечий или козий помет Arph.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

σφῠράς, -αδος, ἡ Ion. σπυράς geiten- of schapenkeutel.