σώω: Difference between revisions

From LSJ

Ὡς πάντα τιμῆς ἐστι πλὴν τρόπου κακοῦ → Ut cuncta nunc sunt cara, nisi mores mali → Charakterlosigkeit allein bleibt ohne Ehr

Menander, Monostichoi, 559
(nl)
(1b)
Line 33: Line 33:
{{elnl
{{elnl
|elnltext=σώω en σαόω, ep. voor Att. σῴζω [σῶς] redden, bewaren, veilig houden.
|elnltext=σώω en σαόω, ep. voor Att. σῴζω [σῶς] redden, bewaren, veilig houden.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=σώω, epic for [[σώζω]]
}}
}}

Revision as of 01:45, 10 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σώω Medium diacritics: σώω Low diacritics: σώω Capitals: ΣΩΩ
Transliteration A: sṓō Transliteration B: sōō Transliteration C: soo Beta Code: sw/w

English (LSJ)

Ep. for σῴζω (q.v.).

German (Pape)

[Seite 1062] ep. statt σαόω, σώζω; Hom. hat σώοντες Od. 9, 430, σώεσκον Il. 8, 363; σώετε Ap. Rh.; σώοιο Babr. 103, 17. – Ein altes fut. σώω glaubt Buttmann in einer Inscr. bei Böckh I p. 107 u. 71 zu erkennen.

Greek (Liddell-Scott)

σώω: Ἐπικ. ἀντὶ σῴζω, ὃ ἴδε, Ὅμ.

French (Bailly abrégé)

épq. c. σῴζω.

English (Autenrieth)

see σαόω.

Greek Monolingual

Α
βλ. σώζω.

Greek Monotonic

σώω: Επικ. αντί σῴζω.

Russian (Dvoretsky)

σώω: эп. = σώζω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

σώω en σαόω, ep. voor Att. σῴζω [σῶς] redden, bewaren, veilig houden.

Middle Liddell

σώω, epic for σώζω