συμμεταφέρω: Difference between revisions

From LSJ

Ἰσχυρότερον δέ γ' οὐδέν ἐστι τοῦ λόγου → Oratione nulla vis superior → Nichts ist gewiss gewaltiger als die Vernunft | Nichts ist gewiss gewalt'ger als der Rede Kraft

Menander, Monostichoi, 258
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>f.</i> συμμετοίσω, <i>etc.</i><br />transporter <i>ou</i> déplacer en même temps ; <i>Pass.</i> être transporté avec.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[μεταφέρω]].
|btext=<i>f.</i> συμμετοίσω, <i>etc.</i><br />transporter <i>ou</i> déplacer en même temps ; <i>Pass.</i> être transporté avec.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[μεταφέρω]].
}}
{{grml
|mltxt=Α [[μεταφέρω]]<br />[[μεταφέρω]] [[μαζί]] ή συγχρόνως.
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 09:48, 1 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συμμεταφέρω Medium diacritics: συμμεταφέρω Low diacritics: συμμεταφέρω Capitals: ΣΥΜΜΕΤΑΦΕΡΩ
Transliteration A: symmetaphérō Transliteration B: symmetapherō Transliteration C: symmetafero Beta Code: summetafe/rw

English (LSJ)

   A transfer at the same time, Placit.4.14.1; συμμεταφέρω τὴν ἀτοπίαν τῷ λόγῳ carry over together with, Plu.2.1071b:—Pass., to be borne away together, Id.Ant. 66.

German (Pape)

[Seite 981] (s. φέρω), mit od. zugleich wegtragen, wegsetzen; Sp., wie Plut. adv. Stoic. 29; pass., Ant. 66.

Greek (Liddell-Scott)

συμμεταφέρω: μεταφέρω συγχρόνως, Πλούτ. 2. 901C· σ. τὴν ἀτοπίαν τῷ λόγῳ, μεταφέρω ὁμοῦ μετά τινος, αὐτόθι 1071Β. ― Παθ., μεταφέρομαι ὁμοῦ, ὁ αὐτ. ἐν Ἀντων. 66.

French (Bailly abrégé)

f. συμμετοίσω, etc.
transporter ou déplacer en même temps ; Pass. être transporté avec.
Étymologie: σύν, μεταφέρω.

Greek Monolingual

Α μεταφέρω
μεταφέρω μαζί ή συγχρόνως.

Russian (Dvoretsky)

συμμεταφέρω: одновременно переносить, т. е. уносить, увлекать (τί τινι Plut.): ἑλκόμενος ὑπό τινος καὶ συμμεταφερόμενος Plut. увлекаемый кем-л. и всюду за ним следующий.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

συμ-μεταφέρω pass. samen verplaatst worden.