συμμεταφέρω: Difference between revisions
Ἰσχυρότερον δέ γ' οὐδέν ἐστι τοῦ λόγου → Oratione nulla vis superior → Nichts ist gewiss gewaltiger als die Vernunft | Nichts ist gewiss gewalt'ger als der Rede Kraft
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>f.</i> συμμετοίσω, <i>etc.</i><br />transporter <i>ou</i> déplacer en même temps ; <i>Pass.</i> être transporté avec.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[μεταφέρω]]. | |btext=<i>f.</i> συμμετοίσω, <i>etc.</i><br />transporter <i>ou</i> déplacer en même temps ; <i>Pass.</i> être transporté avec.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[μεταφέρω]]. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 09:48, 1 January 2019
English (LSJ)
A transfer at the same time, Placit.4.14.1; συμμεταφέρω τὴν ἀτοπίαν τῷ λόγῳ carry over together with, Plu.2.1071b:—Pass., to be borne away together, Id.Ant. 66.
German (Pape)
[Seite 981] (s. φέρω), mit od. zugleich wegtragen, wegsetzen; Sp., wie Plut. adv. Stoic. 29; pass., Ant. 66.
Greek (Liddell-Scott)
συμμεταφέρω: μεταφέρω συγχρόνως, Πλούτ. 2. 901C· σ. τὴν ἀτοπίαν τῷ λόγῳ, μεταφέρω ὁμοῦ μετά τινος, αὐτόθι 1071Β. ― Παθ., μεταφέρομαι ὁμοῦ, ὁ αὐτ. ἐν Ἀντων. 66.
French (Bailly abrégé)
f. συμμετοίσω, etc.
transporter ou déplacer en même temps ; Pass. être transporté avec.
Étymologie: σύν, μεταφέρω.
Greek Monolingual
Α μεταφέρω
μεταφέρω μαζί ή συγχρόνως.
Russian (Dvoretsky)
συμμεταφέρω: одновременно переносить, т. е. уносить, увлекать (τί τινι Plut.): ἑλκόμενος ὑπό τινος καὶ συμμεταφερόμενος Plut. увлекаемый кем-л. и всюду за ним следующий.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
συμ-μεταφέρω pass. samen verplaatst worden.