Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

σύμπλεως: Difference between revisions

From LSJ

Νέµουσι δ' οἴκους καὶ τὰ ναυστολούµενα ἔσω δόµων σῴζουσιν, οὐδ' ἐρηµίᾳ γυναικὸς οἶκος εὐπινὴς οὐδ' ὄλβιος → They manage households, and save what is brought by sea within the home, and no house deprived of a woman can be tidy and prosperous

Euripides, Melanippe Captiva, Fragment 6.11
m (Text replacement - "(\{\{grml\n.*?\n\}\}\n)\1" to "\1")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2, $3 $4")
Line 12: Line 12:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''σύμπλεως:''' заполненный, сплошь покрытый (δένδρων καὶ [[ἀμπέλων]] Xen. - v. l. [[ἔμπλεως]]).
|elrutext='''σύμπλεως:''' [[заполненный]], [[сплошь покрытый]] (δένδρων καὶ [[ἀμπέλων]] Xen. - v. l. [[ἔμπλεως]]).
}}
}}

Revision as of 11:55, 20 August 2022

German (Pape)

[Seite 988] ων, ganz angefüllt, δένδρων, Xen. An. 1, 2, 22, hat Krüger nach mss. für ἔμπλεως geschrieben.

French (Bailly abrégé)

ως, ων;
tout plein.
Étymologie: σύν, πλέως.

Greek Monolingual

-ων, Α
βλ. σύμπλεος.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

σύμ-πλεως -α -ων helemaal vol met, met gen.

Russian (Dvoretsky)

σύμπλεως: заполненный, сплошь покрытый (δένδρων καὶ ἀμπέλων Xen. - v. l. ἔμπλεως).