Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

σύμπλεως

From LSJ

L'amor che move il sole e l'altre stelleLove that moves the sun and the other stars

Dante Alighieri, Paradiso, XXXIII, v. 145

German (Pape)

[Seite 988] ων, ganz angefüllt, δένδρων, Xen. An. 1, 2, 22, hat Krüger nach mss. für ἔμπλεως geschrieben.

French (Bailly abrégé)

ως, ων;
tout plein.
Étymologie: σύν, πλέως.

Greek Monolingual

-ων, Α
βλ. σύμπλεος.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

σύμ-πλεως -α -ων helemaal vol met, met gen.

Russian (Dvoretsky)

σύμπλεως: заполненный, сплошь покрытый (δένδρων καὶ ἀμπέλων Xen. - v. l. ἔμπλεως).