Βριτόμαρτις: Difference between revisions

From LSJ

νόησε δὲ δῖος Ὀδυσσεὺς σαίνοντάς τε κύνας, περί τε κτύπος ἦλθε ποδοῖινgodly Odysseus heard the fawning of dogs, and on top of that came the beat of two feet

Source
(1)
m (Text replacement - "*" to "*")
Line 7: Line 7:
|Transliteration B=Britomartis
|Transliteration B=Britomartis
|Transliteration C=Vritomartis
|Transliteration C=Vritomartis
|Beta Code=*brito/martis
|Beta Code=*brito/martis
|Definition=ἡ, acc. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> -ιν <span class="title">SIG</span>527.29 (Dreros, iii B. C.; where B. is distd. fr. Artemis), name of Artemis in Crete, = <b class="b2">virgo dulcis</b>, acc. to Solin. <span class="bibl">11.8</span>(but a nymph in <span class="bibl">Call.<span class="title">Dian.</span>190</span>): gen. <b class="b3">-εως</b>, <span class="bibl">Str.10.4.14</span>; <b class="b3">-ιδος</b>, <span class="bibl"><span class="title">EM</span>214.23</span>:—hence Βρῐτομάρτια, τά, festival at Delos, <span class="title">IG</span>11 (2).145.34. (Derived from βρίτον, = [[ἀγαθόν]], acc. to <span class="bibl"><span class="title">EM</span>214.29</span>.)</span>
|Definition=ἡ, acc. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> -ιν <span class="title">SIG</span>527.29 (Dreros, iii B. C.; where B. is distd. fr. Artemis), name of Artemis in Crete, = <b class="b2">virgo dulcis</b>, acc. to Solin. <span class="bibl">11.8</span>(but a nymph in <span class="bibl">Call.<span class="title">Dian.</span>190</span>): gen. <b class="b3">-εως</b>, <span class="bibl">Str.10.4.14</span>; <b class="b3">-ιδος</b>, <span class="bibl"><span class="title">EM</span>214.23</span>:—hence Βρῐτομάρτια, τά, festival at Delos, <span class="title">IG</span>11 (2).145.34. (Derived from βρίτον, = [[ἀγαθόν]], acc. to <span class="bibl"><span class="title">EM</span>214.29</span>.)</span>
}}
}}

Revision as of 09:45, 13 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: Βρῐτόμαρτις Medium diacritics: Βριτόμαρτις Low diacritics: Βριτόμαρτις Capitals: ΒΡΙΤΟΜΑΡΤΙΣ
Transliteration A: Britómartis Transliteration B: Britomartis Transliteration C: Vritomartis Beta Code: *brito/martis

English (LSJ)

ἡ, acc.

   A -ιν SIG527.29 (Dreros, iii B. C.; where B. is distd. fr. Artemis), name of Artemis in Crete, = virgo dulcis, acc. to Solin. 11.8(but a nymph in Call.Dian.190): gen. -εως, Str.10.4.14; -ιδος, EM214.23:—hence Βρῐτομάρτια, τά, festival at Delos, IG11 (2).145.34. (Derived from βρίτον, = ἀγαθόν, acc. to EM214.29.)

Greek (Liddell-Scott)

Βρῑτόμαρτις: ἡ, ὄνομα τῆς Ἀρτέμιδος ἐν Κρήτῃ, virgo dulcis, κατὰ Σωλῖν.· γεν. -εως Στραβ. 479, Καλ. Ἄρ. 190. Παυσ. 3, 14.

Spanish (DGE)

-ιδος, ἡ

• Alolema(s): cret. Βριτόμαρπις ICr.1.7.4 (Quersoneso II a.C.)

• Morfología: [sg. ac. Βριτόμαρτιν Call.Dian.190, Ant.Lib.40, dat. Βριτόμαρπι ICr.l.c.]
mit. Britomartis diosa cret., hija de Zeus y Carme, identificada con Ártemis o con Hécate, Call.l.c., Neanth.14, Rhodiaka 2.5, ICr.l.c., ICr.1.18.9c.7 (todas II a.C.), Str.10.4.12, D.S.5.76, Paus.2.30.3, 3.14.2, 9.40.3, Sch.Ar.Ra.1356, Sch.E.Hipp.146, Nonn.D.33.333, 343, Ant.Lib.l.c.
llamada en Egina Ἀφαία Paus.2.30.3, Ant.Lib.l.c.

Russian (Dvoretsky)

Βρῐτόμαρτις: ἡ Бритомартис (дочь Зевса и Кармы, критское божество охоты) Diod.

Frisk Etymological English

Meaning: Surname of Artemis on Crete (inscr., Str.), also a goddess or nymphe on Crete, Dreros (Call. Dian. 190).
Other forms: Also Βριτόμαρπις, -μάρπεια (Crete).
Derivatives: Βριτομάρτια n. pl. feast on Delos (inscr.).
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]
Etymology: Acc. to Marinatos Ἀρχ. Δελτ. 9, 79ff. to Μάρπησσα, name of a divinity in Aetolia. Wahrmann, Glotta 19, 170 thinks -μαρπις is the original form (but that Βριτόμαρτις is due to dissimilation is improbable); thus Guarducci, Inscr. Cr. 1, 35. Also Βρυτόμαρτις (Wahrmann l.c.). - Acc. to Solin. 11, 8 = dulcis virgo, which seems confirmed by the gloss. Latte thinks that the gloss may have been invented secondarily to explain the name, but R. A. Brown, Pre-Greek Speech on Crete, 1985, 41 rightly objects that the υ-stem is not accounted for in this way. IE etymologies are useless. For π\/τ Fur. 166 compares Πανοπεύς \/ Φανοτεύς see also his p. 389; a variation ι\/υ is known from Pre-Greek.