μνίον: Difference between revisions
ἄπαγ' ἐς μακαρίαν ἐκποδών → get lost, buzz off, on yer bike, bug off, bugger off, clear out, clear off, take a hike, beat it, scram, get out of here, get outta here
(2) |
(1ba) |
||
Line 27: | Line 27: | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=Grammatical information: n.<br />Meaning: [[seaweed]] (Lyc., Nic., Agatharch., Str.), also <b class="b3">μνιός</b> <b class="b3">ἁπαλός</b>' (Euph. 156 from EM and Hdn.).<br />Derivatives: <b class="b3">μνι-όεις</b> (A. R.), <b class="b3">-ώδης</b> (Nic.), <b class="b3">-αρός</b> (Opp., AP) <b class="b2">mossy, weak as moss</b><br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: Not well explained. By Fick 1, 521 compared with Lith. <b class="b2">mìniava</b> [[real]] (G.) [[Flachsseide]], [[Filzgras]] with further connection with Lith. <b class="b2">minù</b>, <b class="b2">mìnti</b> <b class="b2">treat(down)</b> (Persson Stud. 75); s. <b class="b3">ματέω</b>. -- Cf. <b class="b3">μνόος</b>. | |etymtx=Grammatical information: n.<br />Meaning: [[seaweed]] (Lyc., Nic., Agatharch., Str.), also <b class="b3">μνιός</b> <b class="b3">ἁπαλός</b>' (Euph. 156 from EM and Hdn.).<br />Derivatives: <b class="b3">μνι-όεις</b> (A. R.), <b class="b3">-ώδης</b> (Nic.), <b class="b3">-αρός</b> (Opp., AP) <b class="b2">mossy, weak as moss</b><br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: Not well explained. By Fick 1, 521 compared with Lith. <b class="b2">mìniava</b> [[real]] (G.) [[Flachsseide]], [[Filzgras]] with further connection with Lith. <b class="b2">minù</b>, <b class="b2">mìnti</b> <b class="b2">treat(down)</b> (Persson Stud. 75); s. <b class="b3">ματέω</b>. -- Cf. <b class="b3">μνόος</b>. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=![[μνίον]], ου, τό,<br />moss, sea-[[weed]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 03:55, 10 January 2019
English (LSJ)
τό,
A seaweed, Lyc.398, Agatharch.44,83, Str.16.4.7, Ael.NA 13.3, etc. [ῐ, Numen. ap. Ath.7.295c; ῖ, Nic.Al.396.]
German (Pape)
[Seite 196] τό, auch μνῖον, Nic. Al. 396, Meergras, Seemoos, wie βρύον; von einem Fische, γλαῦκον περόωντα κατὰ μνία σιγαλόεντα, Numen. bei Ath. VII, 295 b; Lycophr. 398.
Greek (Liddell-Scott)
μνίον: τό, θαλάσσιον μικρὸν φυτὸν μὲ φύλλα ὡς τὸ ἔριον, Λυκόφρων 398· ὡς τὸ βρύον· συγγενὲς τῷ μνόος· πρβλ. τὸ ἑπόμ. [ῐ, Νουμήν. παρ’ Ἀθην. 295C· ἀλλὰ ῑ ἐν Νικ. Ἀλεξιφ. 396, πρβλ. 497, καὶ ἰδὲ θρῖον].
French (Bailly abrégé)
ου (τό) :
mousse, algue marine, goémon, varech.
Étymologie: DELG étym. inconnue.
Greek Monotonic
μνίον: τό, βρύο, θαλάσσιο φυτό παρεμφερές του βρύου.
Russian (Dvoretsky)
μνίον: или μνῖον τό морские водоросли или мох Anth.
Frisk Etymological English
Grammatical information: n.
Meaning: seaweed (Lyc., Nic., Agatharch., Str.), also μνιός ἁπαλός' (Euph. 156 from EM and Hdn.).
Derivatives: μνι-όεις (A. R.), -ώδης (Nic.), -αρός (Opp., AP) mossy, weak as moss
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: Not well explained. By Fick 1, 521 compared with Lith. mìniava real (G.) Flachsseide, Filzgras with further connection with Lith. minù, mìnti treat(down) (Persson Stud. 75); s. ματέω. -- Cf. μνόος.