ψυχρολόγος: Difference between revisions
καὶ οὐκ ἐκδικᾶταί σου ἡ χείρ, καὶ οὐ μηνιεῖς τοῖς υἱοῖς τοῦ λαοῦ σου καὶ ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν· ἐγώ εἰμι κύριος. Τὸν νόμον μου φυλάξεσθε → Let your hand not seek vengeance; do not show wrath toward the children of your people; love your neighbor as yourself. I am the Lord! Keep my Torah! (Leviticus 19:18f. LXX)
(1b) |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=psychrologos | |Transliteration C=psychrologos | ||
|Beta Code=yuxro/logos | |Beta Code=yuxro/logos | ||
|Definition=(parox.), ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> | |Definition=(parox.), ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[talking nonsense]], [[idiotic]], Sch.<span class="bibl">E.<span class="title">Hec.</span> 356</span>, Hsch.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 11:25, 30 June 2020
English (LSJ)
(parox.), ον,
A talking nonsense, idiotic, Sch.E.Hec. 356, Hsch.
German (Pape)
[Seite 1405] kalt, frostig sprechend, frostige, übertriebene Ausdrücke brauchend, großprahlend, lügend, Schol. Eur. Hec. 356.
Greek (Liddell-Scott)
ψυχρολόγος: -ον, ὁ ποιούμενος χρῆσιν ψυχρῶν ἢ ἐξωγκωμένων φράσεων, Σχόλ. εἰς Εὐρ. Ἑκ. 356.
Greek Monolingual
-ον, Α
1. αυτός που εκφράζεται με ψυχρά λόγια με ανούσιες εκφράσεις
2. (κατά τον Ησύχ.) «μηδὲν χρήσιμον λέγων».
[ΕΤΥΜΟΛ. < ψυχρός + -λόγος].
Greek Monotonic
ψυχρολόγος: -ον (λέγω), αυτός που χρησιμοποιεί ψυχρές φράσεις.