ἀναβίωσις: Difference between revisions
From LSJ
Λόγοις δ᾽ ἐγὼ φιλοῦσαν οὐ στέργω φίλην → I do not care for the friend who loves in word alone
(1a) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=anaviosis | |Transliteration C=anaviosis | ||
|Beta Code=a)nabi/wsis | |Beta Code=a)nabi/wsis | ||
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> | |Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[return to life]], <span class="bibl">LXX <span class="title">2 Ma.</span>7.9</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Luc.</span>18</span>, <span class="bibl">App.<span class="title">Gall.</span>1.3</span>, etc.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 15:26, 1 July 2020
English (LSJ)
εως, ἡ,
A return to life, LXX 2 Ma.7.9, Plu.Luc.18, App.Gall.1.3, etc.
German (Pape)
[Seite 181] ἡ, das Wiederaufleben, Plut. Luc. 16.
Greek (Liddell-Scott)
ἀναβίωσις: -εως, ἡ, τὸ ἀναζῆν, Ἑβδ., Πλουτ. Λούκουλ. 18.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
résurrection.
Étymologie: ἀναβιόω.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
1 resurrección, vuelta a la vida LXX 2Ma.7.9, Plu.Luc.18, App.Gall.1.9, Eus.HE 6.10
•de Cristo, Eus.LC 15.
2 renovación de la vida en los árboles, Basil.M.29.136A.
Greek Monotonic
ἀναβίωσις: -εως, ἡ, αναβίωση, επαναφορά στη ζωή, σε Πλούτ.
Russian (Dvoretsky)
ἀναβίωσις: εως ἡ возвращение к жизни, воскресение Plut.
Middle Liddell
[from ἀναβιόω
a reviving, Plut.