ἀναριθμέομαι: Difference between revisions
Τάς θύρας, τάς θύρας. Ἐν σοφία πρόσχωμεν. → the doors, the doors, in wisdom let us attend | The doors! The doors! In wisdom, let us be attentive!
m (Text replacement - "''' <b class="num">1)" to "'''<br /><b class="num">1)") |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=anarithmeomai | |Transliteration C=anarithmeomai | ||
|Beta Code=a)nariqme/omai | |Beta Code=a)nariqme/omai | ||
|Definition=Med., <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">reckon up, enumerate</b>, <span class="bibl">D.19.18</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> | |Definition=Med., <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">reckon up, enumerate</b>, <span class="bibl">D.19.18</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> [[reconsider]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ax.</span>372a</span>:—Act., <span class="bibl">D.C.36.25</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 12:20, 29 June 2020
English (LSJ)
Med.,
A reckon up, enumerate, D.19.18. II reconsider, Pl.Ax.372a:—Act., D.C.36.25.
Greek (Liddell-Scott)
ἀνᾰριθμέομαι: μέσ., ἀπαριθμῶ, Δημ. 346. 20. ΙΙ. ἀναθεωρῶ, ἀναλογίζομαι, νυνὶ δὲ ἠρέμα κατ’ ἐμαυτὸν ἀναριθμήσομαι τὰ λεχθέντα Πλάτ. Ἀξ. 372Β. - Τὸ ἐνεργ. ἀναφέρεται ἐκ τοῦ Δίωνος Κασ. (36, 18): ἂν τοὺς κινδύνους .. ἀναριθμήσητε.
Spanish (DGE)
1 recapitular (πάντα τἀληθῆ) ἐκ τῶν πρώτων ἐλπίδων D.19.18
•contar a su vez τὰς στρατείας ἃς ἐστράτευμαι D.C.36.25.5.
2 medir πυροῦ ἀνηριθμημένου (ἀρτάβας) ρ PGrenf.2.23.14 (II a.C.).
3 reconsiderar τὰ λεχθέντα Pl.Ax.372a.
Greek Monotonic
ἀνᾰριθμέομαι: μέλ. -ήσομαι, Μέσ., απαριθμώ, καταμετρώ, σε Δημ.
Russian (Dvoretsky)
ἀνᾰριθμέομαι:
1) пересчитывать, перечислять Dem.;
2) вновь обдумывать (τὰ λεχθέντα καθ᾽ ἑαυτόν Plat.).
Middle Liddell
Mid. to enumerate, Dem.