laureola: Difference between revisions
(2) |
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=laureola laureolae N F :: laurel branch, laurel crown; triumph, victory | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>laurĕŏla</b>: ae, f.<br /> [[dim]]. [[laurea]], lit.,<br /><b>I</b> a [[little]] [[laurel]] [[crown]] or [[garland]]; [[hence]], transf., a [[little]] [[triumph]]: [[quod]] esset ad laureolam [[satis]], Cic. Fam. 2, 10, 2.—Prov.: laureolam in mustaceo quaerere (a [[laurel]] [[branch]] in a [[laurel]] [[cake]]), i. e. to [[seek]] [[fame]] in trifles, Cic. Att. 5, 20, 4. | |lshtext=<b>laurĕŏla</b>: ae, f.<br /> [[dim]]. [[laurea]], lit.,<br /><b>I</b> a [[little]] [[laurel]] [[crown]] or [[garland]]; [[hence]], transf., a [[little]] [[triumph]]: [[quod]] esset ad laureolam [[satis]], Cic. Fam. 2, 10, 2.—Prov.: laureolam in mustaceo quaerere (a [[laurel]] [[branch]] in a [[laurel]] [[cake]]), i. e. to [[seek]] [[fame]] in trifles, Cic. Att. 5, 20, 4. | ||
Line 10: | Line 13: | ||
{{esel | {{esel | ||
|sltx=[[ἀλυπιάς]] | |sltx=[[ἀλυπιάς]] | ||
}} | }} |
Revision as of 13:20, 19 October 2022
Latin > English
laureola laureolae N F :: laurel branch, laurel crown; triumph, victory
Latin > English (Lewis & Short)
laurĕŏla: ae, f.
dim. laurea, lit.,
I a little laurel crown or garland; hence, transf., a little triumph: quod esset ad laureolam satis, Cic. Fam. 2, 10, 2.—Prov.: laureolam in mustaceo quaerere (a laurel branch in a laurel cake), i. e. to seek fame in trifles, Cic. Att. 5, 20, 4.
Latin > French (Gaffiot 2016)
laurĕŏla, æ, f. (laurea), feuille de laurier ; couronne de laurier : laureolam in mustaceo quærere Cic. Att. 5, 20, 4, chercher un succès à bon compte [littt, une feuille de laurier dans un gâteau qui en est couvert] || [fig.] petit triomphe, faible succès : Cic. Fam. 2, 10, 2.
Latin > German (Georges)
laureola (lōreola), ae, f. (Demin. v. laurea), ein kleiner Lorbeerzweig, Lorbeerkranz (ein Ehrenzeichen des Triumphators), meton. für den Triumph, Cic. ep. 2, 10, 2. – Sprichw., loreolam in mustaceo quaerere, ein wohlfeiles Lorbeerkränzchen zu erhaschen suchen, Cic. ad Att. 5, 20, 4.