Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

affectuosus: Difference between revisions

From LSJ

Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιονὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking

Plutarch, Advice about Keeping Well, section 24
(1)
mNo edit summary
Line 7: Line 7:
{{LaEn
{{LaEn
|lnetxt=affectuosus affectuosa -um, affectuosior -or -us, affectuosissimus -a -um ADJ :: full of (kindly) feeling<br />affectuosus affectuosus affectuosa, affectuosum ADJ :: affectionate, kind, full of inclination/affection/love
|lnetxt=affectuosus affectuosa -um, affectuosior -or -us, affectuosissimus -a -um ADJ :: full of (kindly) feeling<br />affectuosus affectuosus affectuosa, affectuosum ADJ :: affectionate, kind, full of inclination/affection/love
}}
{{trml
|trtx=Bengali: স্নেহপ্রবণ; Bulgarian: любящ, нежен; Catalan: afectuós; Chinese Cantonese: 友愛; Mandarin: 友愛; Min Nan: 友愛; Esperanto: ama, amema, amplena; Finnish: hellä, rakastava; French: [[affectueux]]; Galician: afectuoso; German: [[liebevoll]]; Hungarian: szerető; Irish: ceanúil, cionmhar, grámhar, caithiseach, muirneach; Italian: [[affettuoso]], [[affettuosa]]; Japanese: 人懐っこい; Latin: [[affectuosus]]; Latvian: mīlīgs; Maori: matatau, mateoha; Polish: czuły, kochający; Portuguese: [[afetuoso]]; Romanian: afectuos; Russian: [[любящий]], [[нежный]]; Spanish: [[afectuoso]]; Turkish: sevecen, canayakın
}}
}}

Revision as of 20:40, 9 October 2022

Latin > English (Lewis & Short)

affectŭōsus: (adf-), a, um, adj. adfectus, in later Lat.,
I full of inclination, affection, or love; affectionate, kind: piam adfectuosamque rem fecisse, Macr. S. 2, 11; so Cassiod. Ep. 5, 2; Tert. c. Marc. 5, 14.— Adv.: adfectŭōsē, affectionately, etc., Cassiod. Ep. 3, 4.—Sup., Sid. Ep. 4, 11.

Latin > German (Georges)

affectuōsus (adf.), a, um (2. affectus), neigungsvoll, liebevoll, zärtlich, Macr. sat. 2, 11, 5 u.a. Spät. Vgl. affectiosus.

Latin > English

affectuosus affectuosa -um, affectuosior -or -us, affectuosissimus -a -um ADJ :: full of (kindly) feeling
affectuosus affectuosus affectuosa, affectuosum ADJ :: affectionate, kind, full of inclination/affection/love

Translations

Bengali: স্নেহপ্রবণ; Bulgarian: любящ, нежен; Catalan: afectuós; Chinese Cantonese: 友愛; Mandarin: 友愛; Min Nan: 友愛; Esperanto: ama, amema, amplena; Finnish: hellä, rakastava; French: affectueux; Galician: afectuoso; German: liebevoll; Hungarian: szerető; Irish: ceanúil, cionmhar, grámhar, caithiseach, muirneach; Italian: affettuoso, affettuosa; Japanese: 人懐っこい; Latin: affectuosus; Latvian: mīlīgs; Maori: matatau, mateoha; Polish: czuły, kochający; Portuguese: afetuoso; Romanian: afectuos; Russian: любящий, нежный; Spanish: afectuoso; Turkish: sevecen, canayakın