persecutio: Difference between revisions
ἑτέρως ἠδύνατο βέλτιον ἢ ὡς νῦν ἔχει κατεσκευάσθαι → otherwise they could have been constructed better than they are now (Galen, On the use of parts of the body 4.143.1 Kühn)
(3) |
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=persecutio persecutionis N F :: persecution (esp. of Christians); suffering (Bee)<br />persecutio persecutio persecutionis N F :: chase/pursuit; carrying through, completion; action/right of suing, suit | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>persĕcūtĭo</b>: ōnis, f. id.,<br /><b>I</b> a [[following]] [[after]], a chasing, pursuing; a [[chase]], [[pursuit]].<br /><b>I</b> Lit.: bestiae, Dig. 41, 1, 44; so ib. 41, 1, 4; App. M. 4, p. 155, 1: pluviis persecutionem passi, Vulg. Sap. 16, 16; 11, 21.—<br /><b>II</b> Transf.<br /> <b>A</b> A [[prosecution]], [[action]], [[suit]], Cic. Or. 41, 141 (dub.; al. praescriptionum); Dig. 46, 4, 18, § 1.—<br /> <b>B</b> A [[persecution]], esp. of Christians, Tert. Spect. 27: De Fuga in Persecutione, the [[title]] of a [[treatise]] by Tertullian, Vulg. Matt. 5, 10 et saep.—<br /> <b>C</b> A [[following]] up, [[prosecution]] of an [[affair]]: negotii, App. M. 10, p. 252, 9. | |lshtext=<b>persĕcūtĭo</b>: ōnis, f. id.,<br /><b>I</b> a [[following]] [[after]], a chasing, pursuing; a [[chase]], [[pursuit]].<br /><b>I</b> Lit.: bestiae, Dig. 41, 1, 44; so ib. 41, 1, 4; App. M. 4, p. 155, 1: pluviis persecutionem passi, Vulg. Sap. 16, 16; 11, 21.—<br /><b>II</b> Transf.<br /> <b>A</b> A [[prosecution]], [[action]], [[suit]], Cic. Or. 41, 141 (dub.; al. praescriptionum); Dig. 46, 4, 18, § 1.—<br /> <b>B</b> A [[persecution]], esp. of Christians, Tert. Spect. 27: De Fuga in Persecutione, the [[title]] of a [[treatise]] by Tertullian, Vulg. Matt. 5, 10 et saep.—<br /> <b>C</b> A [[following]] up, [[prosecution]] of an [[affair]]: negotii, App. M. 10, p. 252, 9. | ||
Line 7: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=persecūtio, ōnis, f. ([[persequor]]), I) die [[Verfolgung]], bestiae, ICt.: latronum, Apul. – II) übtr.: A) die gerichtliche [[Verfolgung]], Cornif. rhet. 2, 18. Cic. or. 141 (Plur.). Gall. Aquil. [[bei]] Florent. dig. 46, 4, 18. § 1. – B) die [[Verfolgung]] der Christen, Eccl. – C) die [[Verfolgung]], [[Fortsetzung]], negotii, Apul. [[met]]. 10, 27. – D) der [[Verfolg]] = die [[Fortdauer]], Cael. Aur. de morb. acut. 2, 27, 144. | |georg=persecūtio, ōnis, f. ([[persequor]]), I) die [[Verfolgung]], bestiae, ICt.: latronum, Apul. – II) übtr.: A) die gerichtliche [[Verfolgung]], Cornif. rhet. 2, 18. Cic. or. 141 (Plur.). Gall. Aquil. [[bei]] Florent. dig. 46, 4, 18. § 1. – B) die [[Verfolgung]] der Christen, Eccl. – C) die [[Verfolgung]], [[Fortsetzung]], negotii, Apul. [[met]]. 10, 27. – D) der [[Verfolg]] = die [[Fortdauer]], Cael. Aur. de morb. acut. 2, 27, 144. | ||
}} | }} |
Revision as of 14:25, 19 October 2022
Latin > English
persecutio persecutionis N F :: persecution (esp. of Christians); suffering (Bee)
persecutio persecutio persecutionis N F :: chase/pursuit; carrying through, completion; action/right of suing, suit
Latin > English (Lewis & Short)
persĕcūtĭo: ōnis, f. id.,
I a following after, a chasing, pursuing; a chase, pursuit.
I Lit.: bestiae, Dig. 41, 1, 44; so ib. 41, 1, 4; App. M. 4, p. 155, 1: pluviis persecutionem passi, Vulg. Sap. 16, 16; 11, 21.—
II Transf.
A A prosecution, action, suit, Cic. Or. 41, 141 (dub.; al. praescriptionum); Dig. 46, 4, 18, § 1.—
B A persecution, esp. of Christians, Tert. Spect. 27: De Fuga in Persecutione, the title of a treatise by Tertullian, Vulg. Matt. 5, 10 et saep.—
C A following up, prosecution of an affair: negotii, App. M. 10, p. 252, 9.
Latin > French (Gaffiot 2016)
persĕcūtĭō, ōnis, f.,
1 poursuite : Dig. 41, 1, 44
2 [fig.] poursuite judiciaire : Her. 2, 18 ; Cic. Or. 141 || poursuite [d’une entreprise] : Apul. M. 10, 27 || persécution (des chrétiens): Tert. Spect. 27.
Latin > German (Georges)
persecūtio, ōnis, f. (persequor), I) die Verfolgung, bestiae, ICt.: latronum, Apul. – II) übtr.: A) die gerichtliche Verfolgung, Cornif. rhet. 2, 18. Cic. or. 141 (Plur.). Gall. Aquil. bei Florent. dig. 46, 4, 18. § 1. – B) die Verfolgung der Christen, Eccl. – C) die Verfolgung, Fortsetzung, negotii, Apul. met. 10, 27. – D) der Verfolg = die Fortdauer, Cael. Aur. de morb. acut. 2, 27, 144.