βασκᾶς: Difference between revisions

From LSJ

ὑπόσχεσιν τὸ πρᾶγμα γενναίαν ἔχει → the affair holds a noble promise

Source
(1a)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1")
Line 9: Line 9:
}}
}}
{{etym
{{etym
|etymtx=-α<br />Grammatical information: m.<br />Meaning: kind of duck (Ar. Av. 885, v. l. Arist. HA 593b 17),<br />Other forms: Also <b class="b3">βοσκάς</b>, <b class="b3">-άδος</b> (Arist. ibid., Alex. Mynd. ap. Ath. 9, 395 d, and <b class="b3">φασκάς</b>, <b class="b3">-άδος</b> f. (Alex. Mynd. ibid.); H. gives all forms.<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: Cf. <b class="b3">ἀτταγᾶς</b>, <b class="b3">ἐλασᾶς</b> and other bird names, Chantr. Form. 31, Schwyzer 461. <b class="b3">βοσκάς</b> hardly through influence of <b class="b3">βόσκω</b>. Nor is the <b class="b3">β-</b> Thracian or Illyrian. (For <b class="b3">βοσκάς φασκάς Λίβιοι</b> H. Latte suggests: "<<b class="b3">Ιλ</b>><b class="b3">λυριοι</b>? (propter <b class="b3">β</b> pro <b class="b3">φ</b>).") This is explaining the facts away, instead of using them. The variation clearly points to Pre-Greek (Fur. 168). Thompson Birds s. <b class="b3">βοσκάς</b> mentions Sardian [[busciu]]. Fur.251 mentions Bulg. [[patka]], Span. [[pato]], not convincing.)
|etymtx=-α<br />Grammatical information: m.<br />Meaning: kind of duck (Ar. Av. 885, v. l. Arist. HA 593b 17),<br />Other forms: Also [[βοσκάς]], <b class="b3">-άδος</b> (Arist. ibid., Alex. Mynd. ap. Ath. 9, 395 d, and [[φασκάς]], <b class="b3">-άδος</b> f. (Alex. Mynd. ibid.); H. gives all forms.<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: Cf. [[ἀτταγᾶς]], [[ἐλασᾶς]] and other bird names, Chantr. Form. 31, Schwyzer 461. [[βοσκάς]] hardly through influence of [[βόσκω]]. Nor is the <b class="b3">β-</b> Thracian or Illyrian. (For <b class="b3">βοσκάς φασκάς Λίβιοι</b> H. Latte suggests: "<[[Ιλ]]>[[λυριοι]]? (propter [[β]] pro [[φ]]).") This is explaining the facts away, instead of using them. The variation clearly points to Pre-Greek (Fur. 168). Thompson Birds s. [[βοσκάς]] mentions Sardian [[busciu]]. Fur.251 mentions Bulg. [[patka]], Span. [[pato]], not convincing.)
}}
}}
{{elnl
{{elnl

Revision as of 18:29, 8 July 2020

French (Bailly abrégé)

ᾶ (ὁ) :
espèce de canard, sarcelle, oiseau.
Étymologie: DELG ?

Spanish (DGE)



• Alolema(s): βάσκα, ἡ Call.Fr.425; βασκάς Hsch.
orn. un tipo de ánade Ar.Au.885, Call.l.c., Hsch.; cf. βόσκας y φασκάς.

• Etimología: Etim. dud. La rel. c. βόσκας y φασκάς hacen suponer un origen trac. o ilir.

Russian (Dvoretsky)

βασκᾶς: ὁ или ἡ утка (неизвестной разновидности) Arph.

Frisk Etymological English


Grammatical information: m.
Meaning: kind of duck (Ar. Av. 885, v. l. Arist. HA 593b 17),
Other forms: Also βοσκάς, -άδος (Arist. ibid., Alex. Mynd. ap. Ath. 9, 395 d, and φασκάς, -άδος f. (Alex. Mynd. ibid.); H. gives all forms.
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]
Etymology: Cf. ἀτταγᾶς, ἐλασᾶς and other bird names, Chantr. Form. 31, Schwyzer 461. βοσκάς hardly through influence of βόσκω. Nor is the β- Thracian or Illyrian. (For βοσκάς φασκάς Λίβιοι H. Latte suggests: "<Ιλ>λυριοι? (propter β pro φ).") This is explaining the facts away, instead of using them. The variation clearly points to Pre-Greek (Fur. 168). Thompson Birds s. βοσκάς mentions Sardian busciu. Fur.251 mentions Bulg. patka, Span. pato, not convincing.)

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

βασκᾶς -αδος, ἡ eend.

Frisk Etymology German

βασκᾶς: -ᾶ
{baskãs}
Grammar: m.
Meaning: Entenart (Ar. Av. 885, v. l. Arist. HA 593b 17), zur Bildung vgl. ἀτταγᾶς, ἐλασᾶς und andere Vogelnamen Chantraine Formation 31, Schwyzer 461.
Derivative: Daneben βοσκάς, -άδος (Arist. ibid., Alex. Mynd. ap. Ath. 9, 395 d, wohl volksetymologisch = βοσκάς sich nährend, genährt) und φασκάς, -άδος f. (Alex. Mynd. ibid.); H. registriert alle drei Formen.
Etymology : Thompson Birds s. βοσκάς erinnert an sardisch busciu und anklingende italienische Dialektformen. Sonst dunkel. Zu βοσκάς· φασκάς· ++Λίβιοι H. bemerkt Latte fragend: "<Ιλ>λυριοι? (propter β pro φ)."
Page 1,224