Ἀσύγκριτος: Difference between revisions
From LSJ
κεῖται μὲν γαίῃ φθίμενον δέμας, ἡ δὲ δοθεῖσα ψυχή μοι ναίει δώματ' ἐπουράνια → my body lies mouldering in the ground, but the soul entrusted to me dwells in heavenly abodes
(c1) |
(cc1) |
||
Line 6: | Line 6: | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':'AsÚgkritoj 阿-尋格-克里拖士< | |sngr='''原文音譯''':'AsÚgkritoj 阿-尋格-克里拖士<br />'''詞類次數''':專有名詞(1)<br />'''原文字根''':不-共同-審判的<br />'''字義溯源''':亞遜其土;在羅馬城一位信徒,保羅在信上提名問候他。字義:無比的,由([[α]] / [[ἄλφα]])= ([[ἄνευ]])*=不)與([[συγκρίνω]])=評判)組成;而 ([[συγκρίνω]])又由([[σύν]] / [[συνεπίσκοπος]])*=同)與([[κρίνω]])*=辨別)組成<br />'''出現次數''':總共(1);羅(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 亞遜其土(1) 羅16:14 | ||
}} | }} |
Revision as of 13:10, 3 October 2019
English (Strong)
from Α (as a negative particle) and a derivative of συγκρίνω; incomparable; Asyncritus, a Christian: Asyncritos.
English (Thayer)
(T WH Ἀσυνκριτος, Ἀσυγκριτου, ὁ (alpha privative and συγκρίνω to compare; incomparable); Asyncritus, the name of an unknown Christian at Rome: Romans 16:14.
Chinese
原文音譯:'AsÚgkritoj 阿-尋格-克里拖士
詞類次數:專有名詞(1)
原文字根:不-共同-審判的
字義溯源:亞遜其土;在羅馬城一位信徒,保羅在信上提名問候他。字義:無比的,由(α / ἄλφα)= (ἄνευ)*=不)與(συγκρίνω)=評判)組成;而 (συγκρίνω)又由(σύν / συνεπίσκοπος)*=同)與(κρίνω)*=辨別)組成
出現次數:總共(1);羅(1)
譯字彙編:
1) 亞遜其土(1) 羅16:14