Κυρηναῖος: Difference between revisions
From LSJ
Ἰὸς πέφυκεν ἀσπίδος κακὴ γυνή → Ipsum venenum aspidis mulier mala → Das reinste Natterngift ist eine schlechte Frau
(c2) |
(cc2) |
||
Line 6: | Line 6: | ||
}} | }} | ||
{{Thayer | {{Thayer | ||
|txtha=Κυρηναίου, ὁ ([[Κυρήνη]], [[which]] [[see]]), a Cyrenaean (A. V. (R. V. Cyrenian), a [[native]] of [[Cyrene]]: [[Herodotus]], others.)) | |txtha=Κυρηναίου, ὁ ([[Κυρήνη]], [[which]] [[see]]), a Cyrenaean (A. V. (R. V. Cyrenian), a [[native]] of [[Cyrene]]: [[Herodotus]], others.)) | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
Line 12: | Line 12: | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':Kurhna‹oj 克語雷乃哦士< | |sngr='''原文音譯''':Kurhna‹oj 克語雷乃哦士<br />'''詞類次數''':專有名詞(6)<br />'''原文字根''':古利奈人<br />'''字義溯源''':古利奈人;源自([[Κυρήνη]])=古利奈,城名,在北非,埃及之西側,意為牆,最高管朿)。主耶穌釘十字架時,被他們勉強背十字架的西門,就是古利奈人( 太27:32)。安提阿教會開始事奉禱告時,其中一位路求,也是古利奈人( 徒13:1)<br />'''出現次數''':總共(6);太(1);可(1);路(1);徒(3)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 古利奈人(3) 可15:21; 路23:26; 徒13:1;<br />2) 古利奈(2) 徒6:9; 徒11:20;<br />3) 一個古利奈(1) 太27:32 | ||
}} | }} |
Revision as of 13:55, 3 October 2019
French (Bailly abrégé)
α, ον :
de Cyrène ; οἱ Κυρηναῖοι les Cyrénéens.
Étymologie: Κυρήνη.
English (Strong)
from Κυρήνη; i.e. Cyrenæan, i.e. inhabitant of Cyrene: of Cyrene, Cyrenian.
English (Thayer)
Κυρηναίου, ὁ (Κυρήνη, which see), a Cyrenaean (A. V. (R. V. Cyrenian), a native of Cyrene: Herodotus, others.))
Russian (Dvoretsky)
Κῡρηναῖος: II ὁ уроженец или житель Кирены, киренец Her., Thuc. etc.
Her., Thuc. etc. = Κυρηναϊκός I.
Chinese
原文音譯:Kurhna‹oj 克語雷乃哦士
詞類次數:專有名詞(6)
原文字根:古利奈人
字義溯源:古利奈人;源自(Κυρήνη)=古利奈,城名,在北非,埃及之西側,意為牆,最高管朿)。主耶穌釘十字架時,被他們勉強背十字架的西門,就是古利奈人( 太27:32)。安提阿教會開始事奉禱告時,其中一位路求,也是古利奈人( 徒13:1)
出現次數:總共(6);太(1);可(1);路(1);徒(3)
譯字彙編:
1) 古利奈人(3) 可15:21; 路23:26; 徒13:1;
2) 古利奈(2) 徒6:9; 徒11:20;
3) 一個古利奈(1) 太27:32