Φῆστος: Difference between revisions

From LSJ

ἢν μή τις ὥσπερ σφηκιὰν βλίττῃ με κἀρεθίζῃ → may no one squeeze me and tease me like a wasp | may no one smoke me and tease me like a wasp | but if anyone annoys me and rifles my nest, they'll find a wasp inside | still if you wake a wasps' nest then of wasps you must beware

Source
(c2)
(cc2)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=Φήστου, ὁ (Porcius) Festus, a procurator of [[Judaea]], the [[successor]] of Felix (c. 60> A.D. 60) ([[see]] [[Φῆλιξ]] (and references, [[especially]] Schürer, p. 308f)): Josephus, Antiquities 20,8, 9,9,1; b. j. 2,14, 1.)  
|txtha=Φήστου, ὁ (Porcius) Festus, a procurator of [[Judaea]], the [[successor]] of Felix (c. 60> A.D. 60) ([[see]] [[Φῆλιξ]] (and references, [[especially]] Schürer, p. 308f)): Josephus, Antiquities 20,8, 9,9,1; b. j. 2,14, 1.)
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':FÁstoj 費士拖士<p>'''詞類次數''':專有名詞(13)<p>'''原文字根''':非斯都<p>'''字義溯源''':非斯都;接續腓力斯為猶太巡撫,字義:過節<p/>'''出現次數''':總共(13);徒(13)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 非斯都(13) 徒24:27; 徒25:1; 徒25:4; 徒25:9; 徒25:12; 徒25:13; 徒25:14; 徒25:22; 徒25:23; 徒25:24; 徒26:24; 徒26:25; 徒26:32
|sngr='''原文音譯''':FÁstoj 費士拖士<br />'''詞類次數''':專有名詞(13)<br />'''原文字根''':非斯都<br />'''字義溯源''':非斯都;接續腓力斯為猶太巡撫,字義:過節<br />'''出現次數''':總共(13);徒(13)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 非斯都(13) 徒24:27; 徒25:1; 徒25:4; 徒25:9; 徒25:12; 徒25:13; 徒25:14; 徒25:22; 徒25:23; 徒25:24; 徒26:24; 徒26:25; 徒26:32
}}
}}

Revision as of 14:15, 3 October 2019

English (Strong)

of Latin derivation; festal; Phestus (i.e. Festus), a Roman: Festus.

English (Thayer)

Φήστου, ὁ (Porcius) Festus, a procurator of Judaea, the successor of Felix (c. 60> A.D. 60) (see Φῆλιξ (and references, especially Schürer, p. 308f)): Josephus, Antiquities 20,8, 9,9,1; b. j. 2,14, 1.)

Chinese

原文音譯:FÁstoj 費士拖士
詞類次數:專有名詞(13)
原文字根:非斯都
字義溯源:非斯都;接續腓力斯為猶太巡撫,字義:過節
出現次數:總共(13);徒(13)
譯字彙編
1) 非斯都(13) 徒24:27; 徒25:1; 徒25:4; 徒25:9; 徒25:12; 徒25:13; 徒25:14; 徒25:22; 徒25:23; 徒25:24; 徒26:24; 徒26:25; 徒26:32