διανύχιος: Difference between revisions

From LSJ

πρὶν τοὺς ἰχθῦς ἑλεῖν σὺ τὴν ἅλμην κυκᾷς → you're mixing the sauce before catching the fish | don't count your chickens before they are hatched | don't count your chickens before they hatch | first catch your hare | first catch your rabbit | first catch your rabbit and then make your stew | first catch your hare, then cook it | first catch your hare, then cook him

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dianychios
|Transliteration C=dianychios
|Beta Code=dianu/xios
|Beta Code=dianu/xios
|Definition=[ῠ], ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[nocturnal]], read by Theon in S.<span class="title">Ichn.</span>66 (lyr.).</span>
|Definition=[ῠ], ον, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[nocturnal]], read by Theon in S.<span class="title">Ichn.</span>66 (lyr.).</span>
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ον<br />[[nocturno]] l. de Theo grammaticus a S.<i>Fr</i>.314.72 (v. ap. crít.).
|dgtxt=-ον<br />[[nocturno]] l. de Theo grammaticus a S.<i>Fr</i>.314.72 (v. ap. crít.).
}}
}}

Revision as of 18:55, 10 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διανύχιος Medium diacritics: διανύχιος Low diacritics: διανύχιος Capitals: ΔΙΑΝΥΧΙΟΣ
Transliteration A: dianýchios Transliteration B: dianychios Transliteration C: dianychios Beta Code: dianu/xios

English (LSJ)

[ῠ], ον,    A nocturnal, read by Theon in S.Ichn.66 (lyr.).

Spanish (DGE)

-ον
nocturno l. de Theo grammaticus a S.Fr.314.72 (v. ap. crít.).