ἀμφίασις: Difference between revisions
ἀσκέειν, περὶ τὰ νουσήματα, δύο, ὠφελέειν, ἢ μὴ βλάπτειν → strive, with regard to diseases, for two things — to do good, or to do no harm | as to diseases, make a habit of two things — to help, or at least, to do no harm
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=amfiasis | |Transliteration C=amfiasis | ||
|Beta Code=a)mfi/asis | |Beta Code=a)mfi/asis | ||
|Definition=εως, ὁ, (ἀμφιάζω) <span class="sense" | |Definition=εως, ὁ, (ἀμφιάζω) <span class="sense"> <span class="bld">A</span> [[garment]], <span class="bibl">LXX <span class="title">Jb.</span>22.6</span>, al.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 12:30, 12 December 2020
English (LSJ)
εως, ὁ, (ἀμφιάζω) A garment, LXX Jb.22.6, al.
German (Pape)
[Seite 136] ἡ (ἀμφιάζω), das Umthun, Kleid, Sp.
Greek (Liddell-Scott)
ἀμφίᾰσις: -εως, ἡ, (ἀμφιάζω) «ἀμφίασιν γυμνῶν ἀφείλου», ἔνδυμα, περίβλημα, περιβολή, Ἑβδ. (Ἰώβ, κβ΄, 6, καὶ ἀλλ.): ὁ Ἡσύχιος ἑρμηνεύει «ἀμφίασιν, σκέπην».
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
1 vestidura ἀμφίῶν ἀφείλου LXX Ib.22.6, λαμπρὰν ... ἀμφίασιν ἀμφείς Chrys.M.47.303
•de un libro envoltura externa, cubierta Sch.Hes.Th.201
•fig. de la Virgen τῆς ἐμῆς γυμνότητος ἡ ἀ. Ephr.Syr.3.525D, ὁ κόσμος βέλτιον σχῆμα λαβὼν καὶ ἀ. Mac.Magn.Apocr.4.30.
2 acción de vestir χρήματα καὶ ἱμάτια εἰς διατροφήν καὶ ἀμφίασιν σοῦ Io.D.M.96.1024A, cf. Cat.Cod.Astr.5(3).90.
Greek Monolingual
ἀμφίασις (-εως), η (ΑΜ) ἀμφιάζω
αμφίεση, περιβολή, ενδυμασία.