ἀποθεωρέω: Difference between revisions

From LSJ

Καιροσκόπει (Καιρῷ σκόπει) τὰ πράγματ', ἄνπερ νοῦν ἔχῃς → Sanus es? Negotiorum observes tempora → Zur rechten Zeit tu alles, hast du nur Vernunft

Menander, Monostichoi, 307
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+), ([\w]+)<\/b>" to "$1, $2")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apotheoreo
|Transliteration C=apotheoreo
|Beta Code=a)poqewre/w
|Beta Code=a)poqewre/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[ἀποθεάομαι]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mir.</span>839b3</span>, <span class="bibl">Plb.27.4.4</span>, <span class="bibl">D.S.4.38</span>, <span class="bibl">Polycharm.1</span>; [[observe]], <span class="bibl">Plu.<span class="title">Lyc.</span>25</span>; <b class="b2">examine, consider</b>, πίστεις Phld. <span class="title">Rh.</span>2.116 S., cf. <span class="title">Oec.</span>p.74J.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[ἀποθεάομαι]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mir.</span>839b3</span>, <span class="bibl">Plb.27.4.4</span>, <span class="bibl">D.S.4.38</span>, <span class="bibl">Polycharm.1</span>; [[observe]], <span class="bibl">Plu.<span class="title">Lyc.</span>25</span>; [[examine]], [[consider]], πίστεις Phld. <span class="title">Rh.</span>2.116 S., cf. <span class="title">Oec.</span>p.74J.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 00:15, 30 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποθεωρέω Medium diacritics: ἀποθεωρέω Low diacritics: αποθεωρέω Capitals: ΑΠΟΘΕΩΡΕΩ
Transliteration A: apotheōréō Transliteration B: apotheōreō Transliteration C: apotheoreo Beta Code: a)poqewre/w

English (LSJ)

   A = ἀποθεάομαι, Arist.Mir.839b3, Plb.27.4.4, D.S.4.38, Polycharm.1; observe, Plu.Lyc.25; examine, consider, πίστεις Phld. Rh.2.116 S., cf. Oec.p.74J.

German (Pape)

[Seite 303] von fern betrachten, beobachten, Pol. 27, 4 Plut. Lyc. 25 u. a. Sp., erkennen.

Greek (Liddell-Scott)

ἀποθεωρέω: ἀποθεάομαι, Ἀριστ. π. Θαυμ. 104, Πολύβ. 27. 4, 4, Διόδ., κτλ.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
observer, examiner, considérer.
Étymologie: ἀπό, θεωρέω.

Spanish (DGE)

1 ref. a la percepción sensible observar, divisar ἀποθεωροῦσιν ... τὰ ... πλοῖα Arist.Mir.839b3, τὸ γινόμενον Polycharm.1.
2 ref. a la percepción intelectual observar, considerar τὸ γινόμενον Plb.27.4.4, ἐκ διαστήματος ... τὸ ἀποβησόμενον D.S.4.38, τὰς πίστεις Phld.Rh.2.116, οὕς (φιλοσόφους) Phld.Oec.p.74, τοὺς ψόγους ... καὶ τοὺς ἐπαίνους Plu.2.35a, τὴν διάνοιαν Plu.Lyc.25.

Russian (Dvoretsky)

ἀποθεωρέω: наблюдать издали Arst., Polyb., Diod., Plut.