ἀποχάραξις: Difference between revisions

From LSJ

τὸν αὐτὸν ἔρανον ἀποδοῦναι → pay him back in his own coin, repay him in his own coin, pay someone back in their own coin, pay back in someone's own coin, give tit for tat, pay back in kind

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apocharaksis
|Transliteration C=apocharaksis
|Beta Code=a)poxa/racis
|Beta Code=a)poxa/racis
|Definition=[χᾰ], εως, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[incision]], πολλὰς -ξεις λαμβάνειν <span class="bibl">Democr. 155</span>; [[scarification]], Gal.11.305,al. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[enclosure]], Haussoullier <span class="title">Milet</span> p.187, cf.<span class="title">Rev.Phil.</span>44.251,264.</span>
|Definition=[χᾰ], εως, ἡ, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[incision]], πολλὰς -ξεις λαμβάνειν <span class="bibl">Democr. 155</span>; [[scarification]], Gal.11.305,al. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[enclosure]], Haussoullier <span class="title">Milet</span> p.187, cf.<span class="title">Rev.Phil.</span>44.251,264.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 15:10, 12 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποχάραξις Medium diacritics: ἀποχάραξις Low diacritics: αποχάραξις Capitals: ΑΠΟΧΑΡΑΞΙΣ
Transliteration A: apocháraxis Transliteration B: apocharaxis Transliteration C: apocharaksis Beta Code: a)poxa/racis

English (LSJ)

[χᾰ], εως, ἡ,    A incision, πολλὰς -ξεις λαμβάνειν Democr. 155; scarification, Gal.11.305,al.    II enclosure, Haussoullier Milet p.187, cf.Rev.Phil.44.251,264.

German (Pape)

[Seite 336] ἡ, eingedrückte Spur, Einschnitt, Plut.

Greek (Liddell-Scott)

ἀποχάραξις: -εως, ἡ, ἐντομή, «χαραγματιά», πολλὰς ἀποχαράξεις λαμβάνοντα (τὸν κῶνον) βαθμοειδεῖς καὶ τραχύτητας Πλούτ. 2. 1709Ε, ἀμυχή, «τσουγκράνισμα», Γαλην. τ. 10. σ. 448.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
incision.
Étymologie: ἀπό, χαράσσω.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ
1 impresión de una huella ἀ. τῶν ζῴων Sch.S.Ai.2P.
sección κῶνον ... πολλὰς ἀποχαράξεις λαμβάνοντα admitiendo muchas secciones el cono Democr.B 155
en medic. escarificación Gal.11.305, cf. 13.389.
2 brecha de un templo Didyma 32.4, 34.17.

Russian (Dvoretsky)

ἀποχάραξις: εως ἡ надрез Plut.