ἄγξις: Difference between revisions

From LSJ

τὸν αὐτὸν ἔρανον ἀποδοῦναι → pay him back in his own coin, repay him in his own coin, pay someone back in their own coin, pay back in someone's own coin, give tit for tat, pay back in kind

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=agksis
|Transliteration C=agksis
|Beta Code=a)/gcis
|Beta Code=a)/gcis
|Definition=ἡ, (ἄγχω) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[throttling]], EM194.50, <span class="title">Gloss.</span></span>
|Definition=ἡ, (ἄγχω) <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[throttling]], EM194.50, <span class="title">Gloss.</span></span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 16:20, 12 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἄγξις Medium diacritics: ἄγξις Low diacritics: άγξις Capitals: ΑΓΞΙΣ
Transliteration A: ánxis Transliteration B: anxis Transliteration C: agksis Beta Code: a)/gcis

English (LSJ)

ἡ, (ἄγχω)    A throttling, EM194.50, Gloss.

Greek (Liddell-Scott)

ἄγξις: ἡ, (ἄγχω) σύσφιξις τοῦ λαιμοῦ, ἀπαγχόνισις, ὡς τὸ ἀγχόνη ὅταν σημαίνῃ τὴν πρᾶξιν, Ἐτυμ. Μ. 194. 50.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ
estrangulamiento, EMβ 113, Gloss.2.216.

• Etimología: Cf. ἄγχω.