αἰονάω: Difference between revisions
καὶ ποιήσας φραγέλλιον ἐκ σχοινίων πάντας ἐξέβαλεν ἐκ τοῦ ἱεροῦ, τά τε πρόβατα καὶ τοὺς βόας → And having made a whip out of cords he drove all from the temple sheep and cattle
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=aionao | |Transliteration C=aionao | ||
|Beta Code=ai)ona/w | |Beta Code=ai)ona/w | ||
|Definition=<span class="sense" | |Definition=<span class="sense"> <span class="bld">A</span> [[moisten]], [[foment]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Nat.Mul.</span>44</span>: fut. αἰονήσω <span class="bibl"><span class="title">BKT</span>3.20</span>: aor. 1 ᾐόνησα <span class="bibl">A.<span class="title">Fr.</span>425</span>:—Med., Lyc.1425.</span> | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 14:16, 10 December 2020
English (LSJ)
A moisten, foment, Hp.Nat.Mul.44: fut. αἰονήσω BKT3.20: aor. 1 ᾐόνησα A.Fr.425:—Med., Lyc.1425.
Greek (Liddell-Scott)
αἰονάω: ὑγραίνω, περιχέω, μουσκεύω, Ἱππ. 424. 5, κτλ. ἀορ. α΄, ᾐόνησα, Αἰσχύλ. Ἀποσπ. 366.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
mouiller, arroser, bassiner t. de méd.
Étymologie: DELG pas d’étym. pour ce terme évidemment techn.
Spanish (DGE)
1 medic. aplicar afusiones, bañar A.Fr.425, Hp.Nat.Mul.44, Gal.10.797, dud. en BKT 3.p.20.9.
2 en v. med. fig. apagar κελαινὴν δίψαν αἰονωμένων Lyc.1425.
• Etimología: Etim. desc.
Frisk Etymological English
Grammatical information: v.
Meaning: moisten, bathe (Hp.).
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: Etym. unknown. See Fick GGA 1894, 229 and Bezzenberger BB 27, 144.
Frisk Etymology German
αἰονάω: {aionáō}
Grammar: v.
Meaning: befeuchten, bähen (Hp. u. a.).
Derivative: Davon die Verbalnomina αἰόνησις und αἰόνημα.
Etymology : Etymologie unbekannt. Zwei vergebliche Deutungsversuche von Fick GGA 1894, 229 und Bezzenberger BB 27, 144.
Page 1,42-43