αἱματίζω: Difference between revisions
From LSJ
Θεοῦ γὰρ οὐδεὶς χωρὶς (ἐκτὸς οὐδεὶς) εὐτυχεῖ βροτῶν → Nullus beatus absque numine est dei → Glückselig Gott allein und sonst kein Sterblicher
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=aimatizo | |Transliteration C=aimatizo | ||
|Beta Code=ai(mati/zw | |Beta Code=ai(mati/zw | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[stain with blood]], αἱματίσαι πέδον γᾶς <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>662</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> of insects, [[draw blood]], [[sting]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>532a13</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 14:40, 30 June 2020
English (LSJ)
A stain with blood, αἱματίσαι πέδον γᾶς A.Supp.662. II of insects, draw blood, sting, Arist.HA532a13.
Greek (Liddell-Scott)
αἱμᾰτίζω: κηλιδῶ διὰ τοῦ αἵματος, ἀόρ. αἱματίσαι πέδον γῆς, Αἰσχύλ. Ἱκ. 662. ΙΙ. ἐξάγω αἷμα, κεντῶ, Ἀριστ. Ἱ. Ζ. 4. 7, 6.
French (Bailly abrégé)
ensanglanter.
Étymologie: αἷμα.
Spanish (DGE)
(αἱμᾰτίζω) 1 ensangrentar πέδον γᾶς A.Supp.662.
2 chupar sangre de las moscas, Arist.HA 532a13.
3 ser de color rojo sangre ψηφὶς αἱματίζουσα μᾶλλον τῷ χρώματι Cyran.1.20.8.
Russian (Dvoretsky)
αἱμᾰτίζω:
1) обагрять кровью (πέδον Aesch.);
2) сосать кровь (αἱ μυῖαι αἱματίζουσι Arst.).