διάβλημα: Difference between revisions
From LSJ
διὸ δὴ πᾶς ἀνὴρ σπουδαῖος τῶν ὄντων σπουδαίων πέρι πολλοῦ δεῖ μὴ γράψας ποτὲ ἐν ἀνθρώποις εἰς φθόνον καὶ ἀπορίαν καταβαλεῖ → And this is the reason why every serious man in dealing with really serious subjects carefully avoids writing, lest thereby he may possibly cast them as a prey to the envy and stupidity of the public | Therefore every man of worth, when dealing with matters of worth, will be far from exposing them to ill feeling and misunderstanding among men by committing them to writing
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=diavlima | |Transliteration C=diavlima | ||
|Beta Code=dia/blhma | |Beta Code=dia/blhma | ||
|Definition=ατος, τό, <span class="sense" | |Definition=ατος, τό, <span class="sense"> <span class="bld">A</span> [[strap passing through]] a shoe-buckle, Lyd. <span class="title">Mag.</span>2.13.</span> | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ματος, τό<br />[[correa que atraviesa una hebilla]] Lyd.<i>Mag</i>.2.13. | |dgtxt=-ματος, τό<br />[[correa que atraviesa una hebilla]] Lyd.<i>Mag</i>.2.13. | ||
}} | }} |
Revision as of 18:18, 10 December 2020
English (LSJ)
ατος, τό, A strap passing through a shoe-buckle, Lyd. Mag.2.13.
Spanish (DGE)
-ματος, τό
correa que atraviesa una hebilla Lyd.Mag.2.13.