δουλόβοτος: Difference between revisions

From LSJ

Δεῖ τοὺς μὲν εἶναι δυστυχεῖς, τοὺς δ' εὐτυχεῖς → Aliis necesse est bene sit, aliis sit male → Die einen trifft das Unglück, andere das Glück

Menander, Monostichoi, 125
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=doulovotos
|Transliteration C=doulovotos
|Beta Code=doulo/botos
|Beta Code=doulo/botos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[eaten up by slaves]], τὰ αὑτοῦ <span class="bibl">Philostr.<span class="title">VS</span>1.21.4</span>.</span>
|Definition=ον, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[eaten up by slaves]], τὰ αὑτοῦ <span class="bibl">Philostr.<span class="title">VS</span>1.21.4</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 19:27, 10 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δουλόβοτος Medium diacritics: δουλόβοτος Low diacritics: δουλόβοτος Capitals: ΔΟΥΛΟΒΟΤΟΣ
Transliteration A: doulóbotos Transliteration B: doulobotos Transliteration C: doulovotos Beta Code: doulo/botos

English (LSJ)

ον,    A eaten up by slaves, τὰ αὑτοῦ Philostr.VS1.21.4.

German (Pape)

[Seite 661] von Sklaven aufgezehrt, Philostr. v. soph. 1, 21, 4.

Greek (Liddell-Scott)

δουλόβοτος: -ον, ὑπὸ δούλων βεβρωμένος, «φαγωμένος» οὐσία δ. Φιλστρ. 517. 33.

Spanish (DGE)

-ον
comido por los esclavos τὰ δὲ αὑτοῦ δουλόβοτα (εἶναι) Philostr.VS 517.

Greek Monolingual

δουλόβοτος, -ον (Α)
φρ. «οὐσία δουλόβοτος» — περιουσία φαγωμένη από τους δούλους.