ἀμφινεύω: Difference between revisions

From LSJ

Γνώμης γὰρ ἐσθλῆς ἔργα χρηστὰ γίγνεται → Proba sunt illius facta, cui mens est proba → Aus edler Einstellung erwächst die edle Tat

Menander, Monostichoi, 112
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=amfineyo
|Transliteration C=amfineyo
|Beta Code=a)mfineu/w
|Beta Code=a)mfineu/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[nod this way and that]], AP9.709 (Phil.).</span>
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[nod this way and that]], AP9.709 (Phil.).</span>
}}
}}
{{bailly
{{bailly

Revision as of 12:35, 12 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀμφινεύω Medium diacritics: ἀμφινεύω Low diacritics: αμφινεύω Capitals: ΑΜΦΙΝΕΥΩ
Transliteration A: amphineúō Transliteration B: amphineuō Transliteration C: amfineyo Beta Code: a)mfineu/w

English (LSJ)

   A nod this way and that, AP9.709 (Phil.).

French (Bailly abrégé)

hocher la tête de ci de là.
Étymologie: ἀμφί, νεύω.

Spanish (DGE)

• Morfología: [perf. ἀμφινένευκεν AP 9.709 (Phil.)]
discurrir por uno y otro ladodel Eurotas πᾶσι γὰρ ἐν κώλοις ὑδατούμενος ἀμφινένευκεν AP 9.709 (Phil.).

Greek Monotonic

ἀμφινεύω: μέλ. -σω, κάνω νεύμα με αυτό τον τρόπο ή τον άλλο, σε Ανθ.

Russian (Dvoretsky)

ἀμφινεύω: качаться, раскачиваться Anth.

Middle Liddell

to nod this way and that way, Anth.