κροκίζω: Difference between revisions

From LSJ

ὑπὸ δὲ οἴστρου ἀεὶ ἑλκομένη ψυχή → a soul always dragged along by the fury of passion

Source
m (Text replacement - "<span class="bld">A</span> [[to be" to "<span class="bld">A</span> to [[be")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=krokizo
|Transliteration C=krokizo
|Beta Code=kroki/zw
|Beta Code=kroki/zw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> to [[be like saffron]], Dsc.2.179; ὀσμὴ -ουσα <span class="bibl">Plu.<span class="title">Them.</span>8</span>.</span>
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> to [[be like saffron]], Dsc.2.179; ὀσμὴ -ουσα <span class="bibl">Plu.<span class="title">Them.</span>8</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 09:50, 11 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κροκίζω Medium diacritics: κροκίζω Low diacritics: κροκίζω Capitals: ΚΡΟΚΙΖΩ
Transliteration A: krokízō Transliteration B: krokizō Transliteration C: krokizo Beta Code: kroki/zw

English (LSJ)

   A to be like saffron, Dsc.2.179; ὀσμὴ -ουσα Plu.Them.8.

German (Pape)

[Seite 1511] dem Saffran gleichen, Diosc.

Greek (Liddell-Scott)

κροκίζω: (κρόκος) εἶμαι ὅμοιος πρὸς κρόκον, Διοσκ. 2. 210.

Greek Monolingual

κροκίζω (Α) κρόκος
μοιάζω με το φυτό κρόκος («και ὀσμὴν κροκίζουσαν ἀναδίδωσιν», Πλούτ.).

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κροκίζω [κρόκος] op saffraan lijken.