Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀλητικός: Difference between revisions

From LSJ

Οὔτ' ἐν φθιμένοις οὔτ' ἐν ζωοῖσιν ἀριθμουμένη, χωρὶς δή τινα τῶνδ' ἔχουσα μοῖραν → Neither among the dead nor the living do I count myself, having a lot apart from these

Euripides, Suppliants, 968
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=alitikos
|Transliteration C=alitikos
|Beta Code=a)lhtiko/s
|Beta Code=a)lhtiko/s
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[appropriate to a wanderer]], <span class="bibl">D.Chr.7.1</span>.</span>
|Definition=ή, όν, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[appropriate to a wanderer]], <span class="bibl">D.Chr.7.1</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 11:50, 12 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀλητικός Medium diacritics: ἀλητικός Low diacritics: αλητικός Capitals: ΑΛΗΤΙΚΟΣ
Transliteration A: alētikós Transliteration B: alētikos Transliteration C: alitikos Beta Code: a)lhtiko/s

English (LSJ)

ή, όν,    A appropriate to a wanderer, D.Chr.7.1.

German (Pape)

[Seite 95] herumschweifend, Sp.

Spanish (DGE)

v. ἀλετικός.
-ή, -όν
errante, propio de un vagabundo D.Chr.7.1, ὁ βίος Gr.Nyss.Paup.1.97.6.

Greek Monolingual

-η, -ο (Α ἀλητικός, -ή, -ὸν) ἀλήτης
ο σχετικός με τον αλήτη, αυτός που ταιριάζει σε αλήτη.