ἀκρόζυμος: Difference between revisions

From LSJ

πικρὸν με ἀπαιτεῖς ἐνοίκιον → you ask too much of me, you demand a bitter rent from me

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=akrozymos
|Transliteration C=akrozymos
|Beta Code=a)kro/zumos
|Beta Code=a)kro/zumos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[slightly leavened]], Archig. ap. Gal.13.173, Isid.<span class="title">Etym.</span>20.2.15.</span>
|Definition=ον, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[slightly leavened]], Archig. ap. Gal.13.173, Isid.<span class="title">Etym.</span>20.2.15.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 11:45, 12 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀκρόζυμος Medium diacritics: ἀκρόζυμος Low diacritics: ακρόζυμος Capitals: ΑΚΡΟΖΥΜΟΣ
Transliteration A: akrózymos Transliteration B: akrozymos Transliteration C: akrozymos Beta Code: a)kro/zumos

English (LSJ)

ον,    A slightly leavened, Archig. ap. Gal.13.173, Isid.Etym.20.2.15.

German (Pape)

[Seite 83] leicht gesäuert, Galen.

Greek (Liddell-Scott)

ἀκρόζῡμος: -ον, ὀλίγην ζύμην ἔχων, Γαλην.

Spanish (DGE)

-ον
con poca levadura, ἄρτος Archig. en Gal.13.173, cf. Isid.Etym.20.2.15.

Greek Monolingual

ἀκρόζυμος, -ον (Α)
(άρτος) που έχει λίγη ζύμη ή που έχει ψηθεί προτού ολοκληρωθεί η ζύμωση.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἀκρο- (ΙΙ) + -ζυμος < ζύμη.