δύσθλαστος: Difference between revisions
ὦ διάνοια, ἐὰν ἐρευνᾷς τοὺς ἱεροφαντηθέντας λόγους μὲν θεοῦ, νόμους δὲ ἀνθρώπων θεοφιλῶν, οὐδὲν ταπεινὸν οὐδ᾽ ἀνάξιον τοῦ μεγέθους αὐτῶν ἀναγκασθήσῃ παραδέχεσθαι → if, O my understanding, thou searchest on this wise into the oracles which are both words of God and laws given by men whom God loves, thou shalt not be compelled to admit anything base or unworthy of their dignity
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=dysthlastos | |Transliteration C=dysthlastos | ||
|Beta Code=du/sqlastos | |Beta Code=du/sqlastos | ||
|Definition=ον, <span class="sense" | |Definition=ον, <span class="sense"> <span class="bld">A</span> [[hard to crush]], [[tough]], <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>8.4.1</span> (Comp.), <span class="bibl">Gal.<span class="title">UP</span>11.17</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 20:00, 10 December 2020
English (LSJ)
ον, A hard to crush, tough, Thphr.HP8.4.1 (Comp.), Gal.UP11.17.
German (Pape)
[Seite 681] schwer zu zerbrechen, Theophr.
Greek (Liddell-Scott)
δύσθλαστος: -ον, ὃν δύσκολον εἶνε νὰ θλάσῃ τις, δύσθραυστος, Θεόφρ. Ἱ. Φ. 8. 4, 1, ἐν τῷ συγκρ.
Spanish (DGE)
-ον
difícil de aplastar, duro καυλός Thphr.HP 8.4.1, del tejido cartilaginoso, Gal.3.919, cf. Olymp.in Mete.326.19, 328.22.
Greek Monolingual
δύσθλαστος, -ον (Α)
αυτός που δεν σπάζει εύκολα.