βάρος: Difference between revisions

From LSJ

Λύπης ἰατρός ἐστιν ἀνθρώποις λόγος → Maeroris unica medicina oratio → für Menschen ist der Trauer Arzt allein das Wort

Menander, Monostichoi, 326
(3)
 
(13_6b)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=ba/ros
|Beta Code=ba/ros
|Definition=[<b class="b3">ᾰ], ους,</b> Ion. εος, τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">weight</b>, <span class="bibl">Hdt.2.73</span>, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">a weight, burden, load</b>, τέκνων <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>1000</span>, etc.; β. περισσὸν γῆς <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>945</span>: pl., βάρη <b class="b2">weights</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mech.</span>850a30</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b2">oppressiveness</b>, τὸ τῆς ὀσμῆς ἀφόρητον β. <span class="bibl">LXX <span class="title">2 Ma.</span>9.10</span>; <b class="b3">βάρος φέρειν</b> to give <b class="b2">trouble</b>, τινί <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>1062.14</span> (ii A.D.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">IV</span> <b class="b2">heaviness, torpor</b>, β. ναρκῶδες Plu. 2.345b; σπληνὸς βάρεα Hp.<span class="title">Acut.</span> (<span class="title">Sp.</span>) <span class="bibl">4</span>; <b class="b3">βάρη καὶ δυσαρεστήματα</b> perh.<b class="b2">feeling of oppression</b>, Antyll. ap. Stob.4.37.15. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">V</span> metaph., <b class="b2">heavy weight</b>, σιγῆς β. <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>1256</span>; <b class="b3">βάρος πημονῆς, συμφορᾶς</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">El.</span> 939</span>, <span class="bibl"><span class="title">Tr.</span>325</span>; χρὴ τοῦ βάρους μεταδιδόναι τοῖς φίλοις <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>2.7.1</span>; <b class="b3">ὥσπερ βάρους μεταλαμβάνειν</b> Arist <span class="title">EN</span>1171a31; τὰ β. ὅσα ψυχὴν καθέλκοι <span class="bibl">Ph.2.674</span>: hence alone, <b class="b2">grief, misery</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>946</span>(lyr., pl.), <span class="bibl">S. <span class="title">OC</span>409</span>; κεφαλῆς πόνος καὶ β. <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>603b8</span>; τὸ β. ἔχειν <span class="bibl">Id.<span class="title">EN</span> 1126a23</span>; ἐν συνοχαῖς καὶ βάρεσι <span class="bibl">Vett.Val.292.6</span>; of <b class="b2">oppressive</b> demands, <b class="b3">β. τῶν ἐπιταγμάτων, τῶν φόρων</b>, <span class="bibl">Plb.1.31.5</span>, <span class="bibl">1.67.1</span>; τῆς λειτουργίας <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>159.5</span> (iii A. D.); οὐκέτι δυνάμεθα φέρειν τὰ β. <span class="title">SIG</span>888.67(Thrace, iii A. D.); κουφίσαι τὰ β. <span class="bibl"><span class="title">PGiss.</span>7.13</span> (ii A. D.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">VI</span> in good sense, <b class="b2">abundance</b>, <b class="b3">πλούτου, ὄλβου</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">El.</span>1287</span>, <span class="bibl"><span class="title">IT</span>416</span>; αἰώνιον β. δόξης <span class="bibl"><span class="title">2 Ep.Cor.</span>4.17</span>; <b class="b2">strength</b>, στρατοπέδων <span class="bibl">Plb.1.16.4</span>; <b class="b3">β. τῆς ὑλακῆς</b> <b class="b2">violence</b> of... <span class="bibl">Alciphr.3.18</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">VII</span> <b class="b2">weight, influence</b>, <span class="bibl">Plb.4.32.7</span>, <span class="bibl">D.S.19.70</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Per.</span>37</span>, etc.; <b class="b2">gravity, dignity</b> of character, Id.2.522e; opp. <b class="b3">χάρις</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Demetr.</span>2</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">VIII</span> Gramm., <b class="b2">stress</b> of accent, <span class="bibl">A.D. <span class="title">Synt.</span>98.1</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">IX</span> in Music, = [[βαρύτης]], <b class="b2">low pitch</b>, <span class="bibl">Aristid.Quint.1.11</span>.</span>
|Definition=[<b class="b3">ᾰ], ους,</b> Ion. εος, τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">weight</b>, <span class="bibl">Hdt.2.73</span>, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">a weight, burden, load</b>, τέκνων <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>1000</span>, etc.; β. περισσὸν γῆς <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>945</span>: pl., βάρη <b class="b2">weights</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mech.</span>850a30</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b2">oppressiveness</b>, τὸ τῆς ὀσμῆς ἀφόρητον β. <span class="bibl">LXX <span class="title">2 Ma.</span>9.10</span>; <b class="b3">βάρος φέρειν</b> to give <b class="b2">trouble</b>, τινί <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>1062.14</span> (ii A.D.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">IV</span> <b class="b2">heaviness, torpor</b>, β. ναρκῶδες Plu. 2.345b; σπληνὸς βάρεα Hp.<span class="title">Acut.</span> (<span class="title">Sp.</span>) <span class="bibl">4</span>; <b class="b3">βάρη καὶ δυσαρεστήματα</b> perh.<b class="b2">feeling of oppression</b>, Antyll. ap. Stob.4.37.15. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">V</span> metaph., <b class="b2">heavy weight</b>, σιγῆς β. <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>1256</span>; <b class="b3">βάρος πημονῆς, συμφορᾶς</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">El.</span> 939</span>, <span class="bibl"><span class="title">Tr.</span>325</span>; χρὴ τοῦ βάρους μεταδιδόναι τοῖς φίλοις <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>2.7.1</span>; <b class="b3">ὥσπερ βάρους μεταλαμβάνειν</b> Arist <span class="title">EN</span>1171a31; τὰ β. ὅσα ψυχὴν καθέλκοι <span class="bibl">Ph.2.674</span>: hence alone, <b class="b2">grief, misery</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>946</span>(lyr., pl.), <span class="bibl">S. <span class="title">OC</span>409</span>; κεφαλῆς πόνος καὶ β. <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>603b8</span>; τὸ β. ἔχειν <span class="bibl">Id.<span class="title">EN</span> 1126a23</span>; ἐν συνοχαῖς καὶ βάρεσι <span class="bibl">Vett.Val.292.6</span>; of <b class="b2">oppressive</b> demands, <b class="b3">β. τῶν ἐπιταγμάτων, τῶν φόρων</b>, <span class="bibl">Plb.1.31.5</span>, <span class="bibl">1.67.1</span>; τῆς λειτουργίας <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>159.5</span> (iii A. D.); οὐκέτι δυνάμεθα φέρειν τὰ β. <span class="title">SIG</span>888.67(Thrace, iii A. D.); κουφίσαι τὰ β. <span class="bibl"><span class="title">PGiss.</span>7.13</span> (ii A. D.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">VI</span> in good sense, <b class="b2">abundance</b>, <b class="b3">πλούτου, ὄλβου</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">El.</span>1287</span>, <span class="bibl"><span class="title">IT</span>416</span>; αἰώνιον β. δόξης <span class="bibl"><span class="title">2 Ep.Cor.</span>4.17</span>; <b class="b2">strength</b>, στρατοπέδων <span class="bibl">Plb.1.16.4</span>; <b class="b3">β. τῆς ὑλακῆς</b> <b class="b2">violence</b> of... <span class="bibl">Alciphr.3.18</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">VII</span> <b class="b2">weight, influence</b>, <span class="bibl">Plb.4.32.7</span>, <span class="bibl">D.S.19.70</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Per.</span>37</span>, etc.; <b class="b2">gravity, dignity</b> of character, Id.2.522e; opp. <b class="b3">χάρις</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Demetr.</span>2</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">VIII</span> Gramm., <b class="b2">stress</b> of accent, <span class="bibl">A.D. <span class="title">Synt.</span>98.1</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">IX</span> in Music, = [[βαρύτης]], <b class="b2">low pitch</b>, <span class="bibl">Aristid.Quint.1.11</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0433.png Seite 433]] τό, dic Schwere, Last, Plat. Phaed. 117 a u. öfter; στολῆς Xen. Cyr. 3, 3, 42 u. sonst; Schiffsfracht, Pol. 1, 61; übertr. a) πλούτου Soph. Ai. 130, wo Einige [[βάθος]] lesen; Eur. El. 1287; Fülle des Reichthums; Plut. Alex. 48; ὄλβου Eur. I. T. 416. – b) Stärke, στρατοπέδων Pol. 1, 16; συντάξεως 2, 3; öfter; ὑλαγμάτων Alciphr. 3, 18, heftiges Gebell; Macht, Einfluß, Pol. 4, 32; καὶ [[μέγεθος]] τῆς ἀρετῆς Plut. Phoc. 3; vgl. Demetr. 2 u. öfter. – c) Last, Druck, Kummer, Aesch. Pers. 907; πημονῆς Soph. El. 927, u. öfter Tragg.; vgl. Xen. Mem. 2, 7, 1; Arist. Eth. Nic. 9, 11. Aehnl. ἐπιταγμάτων 1, 31; φόρων 1, 67. S. auch [[βαρύ]].
}}
}}

Revision as of 19:47, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βάρος Medium diacritics: βάρος Low diacritics: βάρος Capitals: ΒΑΡΟΣ
Transliteration A: báros Transliteration B: baros Transliteration C: varos Beta Code: ba/ros

English (LSJ)

[ᾰ], ους, Ion. εος, τό,

   A weight, Hdt.2.73, etc.    II a weight, burden, load, τέκνων A.Ch.1000, etc.; β. περισσὸν γῆς S.Fr.945: pl., βάρη weights, Arist.Mech.850a30.    III oppressiveness, τὸ τῆς ὀσμῆς ἀφόρητον β. LXX 2 Ma.9.10; βάρος φέρειν to give trouble, τινί POxy.1062.14 (ii A.D.).    IV heaviness, torpor, β. ναρκῶδες Plu. 2.345b; σπληνὸς βάρεα Hp.Acut. (Sp.) 4; βάρη καὶ δυσαρεστήματα perh.feeling of oppression, Antyll. ap. Stob.4.37.15.    V metaph., heavy weight, σιγῆς β. S.Ant.1256; βάρος πημονῆς, συμφορᾶς, Id.El. 939, Tr.325; χρὴ τοῦ βάρους μεταδιδόναι τοῖς φίλοις X.Mem.2.7.1; ὥσπερ βάρους μεταλαμβάνειν Arist EN1171a31; τὰ β. ὅσα ψυχὴν καθέλκοι Ph.2.674: hence alone, grief, misery, A.Pers.946(lyr., pl.), S. OC409; κεφαλῆς πόνος καὶ β. Arist.HA603b8; τὸ β. ἔχειν Id.EN 1126a23; ἐν συνοχαῖς καὶ βάρεσι Vett.Val.292.6; of oppressive demands, β. τῶν ἐπιταγμάτων, τῶν φόρων, Plb.1.31.5, 1.67.1; τῆς λειτουργίας BGU159.5 (iii A. D.); οὐκέτι δυνάμεθα φέρειν τὰ β. SIG888.67(Thrace, iii A. D.); κουφίσαι τὰ β. PGiss.7.13 (ii A. D.).    VI in good sense, abundance, πλούτου, ὄλβου, E.El.1287, IT416; αἰώνιον β. δόξης 2 Ep.Cor.4.17; strength, στρατοπέδων Plb.1.16.4; β. τῆς ὑλακῆς violence of... Alciphr.3.18.    VII weight, influence, Plb.4.32.7, D.S.19.70, Plu.Per.37, etc.; gravity, dignity of character, Id.2.522e; opp. χάρις, Id.Demetr.2.    VIII Gramm., stress of accent, A.D. Synt.98.1.    IX in Music, = βαρύτης, low pitch, Aristid.Quint.1.11.

German (Pape)

[Seite 433] τό, dic Schwere, Last, Plat. Phaed. 117 a u. öfter; στολῆς Xen. Cyr. 3, 3, 42 u. sonst; Schiffsfracht, Pol. 1, 61; übertr. a) πλούτου Soph. Ai. 130, wo Einige βάθος lesen; Eur. El. 1287; Fülle des Reichthums; Plut. Alex. 48; ὄλβου Eur. I. T. 416. – b) Stärke, στρατοπέδων Pol. 1, 16; συντάξεως 2, 3; öfter; ὑλαγμάτων Alciphr. 3, 18, heftiges Gebell; Macht, Einfluß, Pol. 4, 32; καὶ μέγεθος τῆς ἀρετῆς Plut. Phoc. 3; vgl. Demetr. 2 u. öfter. – c) Last, Druck, Kummer, Aesch. Pers. 907; πημονῆς Soph. El. 927, u. öfter Tragg.; vgl. Xen. Mem. 2, 7, 1; Arist. Eth. Nic. 9, 11. Aehnl. ἐπιταγμάτων 1, 31; φόρων 1, 67. S. auch βαρύ.