ἀμηχάνως: Difference between revisions

From LSJ

οὐ βούλομαι δυσχερὲς εἰπεῖν οὐδὲν ἀρχόμενος τοῦ λόγου, οὗτος δ' ἐκ περιουσίας μου κατηγορεῖ → for me—but I wish to say nothing untoward at the beginning of my speechwhereas he prosecutes me from a position of advantage | but for me—I do not wish to say anything harsh at the beginning of the speech, but he prosecutes me from a position of strength

Source
(CSV import)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+), ([\p{Cyrillic}]+):" to "$1 $2, $3:")
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀμηχάνως:'''<br /><b class="num">1)</b> в безвыходном положении: ἀ. ἔχειν Aesch., Eur., Plat. быть в тяжелом положения;<br /><b class="num">2)</b> невероятно, неописуемо: ἀ. ὡς εὖ Plat. удивительно хорошо.
|elrutext='''ἀμηχάνως:'''<br /><b class="num">1)</b> в безвыходном положении: ἀ. ἔχειν Aesch., Eur., Plat. быть в тяжелом положения;<br /><b class="num">2)</b> [[невероятно]], [[неописуемо]]: ἀ. ὡς εὖ Plat. удивительно хорошо.
}}
}}
{{WoodhouseAdverbsReversed
{{WoodhouseAdverbsReversed
|woodadr=(see also: [[ἀμήχανος]]) [[exceedingly]], [[extraordinarily]], [[extremely]], [[inconceivably]], [[strangely]], [[very]], [[in an extraordinary degree]]
|woodadr=(see also: [[ἀμήχανος]]) [[exceedingly]], [[extraordinarily]], [[extremely]], [[inconceivably]], [[strangely]], [[very]], [[in an extraordinary degree]]
}}
}}

Revision as of 18:45, 19 August 2022

French (Bailly abrégé)

adv.
maladroitement.
Étymologie: ἀμήχανος.

Russian (Dvoretsky)

ἀμηχάνως:
1) в безвыходном положении: ἀ. ἔχειν Aesch., Eur., Plat. быть в тяжелом положения;
2) невероятно, неописуемо: ἀ. ὡς εὖ Plat. удивительно хорошо.

English (Woodhouse)

(see also: ἀμήχανος) exceedingly, extraordinarily, extremely, inconceivably, strangely, very, in an extraordinary degree

⇢ Look it up on Google | Wiktionary | LSJ full text search