σμαρίς: Difference between revisions

From LSJ

νύμφην τ' ἄνυμφον παρθένον τ' ἀπάρθενον → wife unwed and virgin that is no virgin | bride that is no bride, virgin that is virgin no more | virgin wife and widowed maid | unwed bride and ravished virgin

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=smaris
|Transliteration C=smaris
|Beta Code=smari/s
|Beta Code=smari/s
|Definition=ίδος, ἡ, a small poor sea-fish, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[Smaris vulgaris]], <span class="bibl">Epich.29</span>, <span class="bibl">60</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>607b22</span>, <span class="bibl">Opp.<span class="title">H.</span>1.109</span>, etc. [ᾰ: ᾱ only in <span class="bibl">Marc.Sid.97</span>.]</span>
|Definition=ίδος, ἡ, a small poor sea-fish, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[Smaris vulgaris]], <span class="bibl">Epich.29</span>, <span class="bibl">60</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>607b22</span>, <span class="bibl">Opp.<span class="title">H.</span>1.109</span>, etc. [ᾰ: ᾱ only in <span class="bibl">Marc.Sid.97</span>.]</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 22:32, 11 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σμᾰρίς Medium diacritics: σμαρίς Low diacritics: σμαρίς Capitals: ΣΜΑΡΙΣ
Transliteration A: smarís Transliteration B: smaris Transliteration C: smaris Beta Code: smari/s

English (LSJ)

ίδος, ἡ, a small poor sea-fish,    A Smaris vulgaris, Epich.29, 60, Arist.HA607b22, Opp.H.1.109, etc. [ᾰ: ᾱ only in Marc.Sid.97.]

German (Pape)

[Seite 910] ίδος, ἡ, ein kleiner, geringgeachteter Meersisch, wie der Larirsisch; Arist. H. A. 8, 30; Diosc.; Ath. VII, 328 f; Opp. Hal. 1, 109; Phani. 7 (VI, 304); wird auch σμάρις accentuirt.

Greek (Liddell-Scott)

σμᾰρίς: -ίδος, ἡ, σμικρὸν ἰχθύδιον θαλάσσιον, «μαρίδα», Ἐπίχ. 35Ahr., Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 8. 30, 5, Ὀππ. Ἁλ. 1. 109, κτλ., Ἡσύχ. [ᾰ]· μόνον παρὰ Μαρκέλλ. Σιδ. 97, ᾱ].

Russian (Dvoretsky)

σμᾰρίς: ίδος ἡ смарида (мелкая морская рыба) Arst.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

σμαρίς -ίδος, ἡ kleine zeevis die lijkt op een haring of ansjovis (smaris vulgaris).

Frisk Etymological English

-ίδος
Grammatical information: f.
Meaning: name of a small fish, resembling the μαινίς, Sparus smaris (Epich., Arist., Opp., Marc. Sid. a.o.; s. Thompson Fishes s.v.).
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]
Etymology: Origin unknown; certainly a Mediterranean word. Against connection with σμηρίζειν plane (Hero; Strömberg 87) speaks the almost general shortness of the α (α only Marc. Sid.). -- Furnée 226 compares σπάρος a small sea-fish, a kind of bream; the comparison is convincing; so Pre-Greek.

Frisk Etymology German

σμαρίς: -ίδος
{smarís}
Grammar: f.
Meaning: N. eines kleinen Fisches, der der μαινίς ähnelt, Sparus smaris (Epich., Arist., Opp., Marc. Sid. u.a.; s. Thompson Fishes s.v.).
Etymology : Herkunft unbekannt; gewiß Mittelmeerwort. Gegen Anknüpfung an σμηρίζειν ebnen, glätten (Hero; Strömberg 87) spricht die fast durchgehende Kürze des α (α nur Marc. Sid.).
Page 2,747-748