ἀχρημονέω: Difference between revisions
From LSJ
τὸ ἓν καὶ τὸ ὂν πολλαχῶς λέγεται → the term being and the term one are used in many ways, one and being have various meanings, one and being have many senses
m (Text replacement - "Πολυδ." to "Πολυδ.") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=achrimoneo | |Transliteration C=achrimoneo | ||
|Beta Code=a)xrhmone/w | |Beta Code=a)xrhmone/w | ||
|Definition=<span class="sense" | |Definition=<span class="sense"> <span class="bld">A</span> to [[be in want of money]], <span class="bibl">Poll.6.196</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 16:06, 12 December 2020
English (LSJ)
A to be in want of money, Poll.6.196.
German (Pape)
[Seite 419] arm sein, Plat. c. Poll. 6. 196.
Greek (Liddell-Scott)
ἀχρημονέω: εἶμαι ἀχρήμων, Πλάτ. Κωμικ. παρὰ Πολυδ. Ϛ’, 196.
Spanish (DGE)
ser pobre Poll.6.196.