ἐκτιτράω: Difference between revisions
κούφα σοι χθὼν ἐπάνωθε πέσοι → may earth lie lightly on thee, may the earth rest lightly on you, may the ground be light to you, may the earth be light to you
m (Text replacement - "Πολυδ." to "Πολυδ.") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ektitrao | |Transliteration C=ektitrao | ||
|Beta Code=e)ktitra/w | |Beta Code=e)ktitra/w | ||
|Definition=fut. <b class="b3">-τρήσω</b>, <span class="sense" | |Definition=fut. <b class="b3">-τρήσω</b>, <span class="sense"> <span class="bld">A</span> [[bore through]]:—Pass., ἐκτιτρώμενος <span class="bibl">Orib. 46.20.10</span>: pf. Pass. ἐκτετρῆσθαι <span class="bibl">Hero <span class="title">Bel.</span>96.2</span>, part. ἐκτετρημένος <span class="bibl">Poll.2.70</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 17:35, 12 December 2020
English (LSJ)
fut. -τρήσω, A bore through:—Pass., ἐκτιτρώμενος Orib. 46.20.10: pf. Pass. ἐκτετρῆσθαι Hero Bel.96.2, part. ἐκτετρημένος Poll.2.70.
German (Pape)
[Seite 781] ausbohren, Sp.
Greek (Liddell-Scott)
ἐκτιτράω: μέλλ. -τρήσω, διατρυπῶ, παθ. τοῦ σπληνίου, ἐκτιτρωμένου Ὀρειβάσ. σ. 105. 29 Cochl.· πρκμ. ἐκτετρημένος Πολυδ. Β΄, 20.
Spanish (DGE)
• Morfología: [aor. ἐξετρησ- Paul.Aeg.6.78.4; en v. med.-pas. perf. ἐκτετρημένη Herod.Med. en Orib.10.37.5]
1 medic. perforar, atravesar ἐξετρήσαμεν τὸν πυθμένα τῆς σύριγγος Paul.Aeg.l.c., en v. pas. ἐφ' οὗ (διέδρου) ἐνδρομὶς κείσθω ... ἐκτετρημένη Herod.Med. en Orib.l.c., ἑκατέρωθεν ἐκτιτράσθω ὅλον τὸ ἀφεστὸς ὀστέον sea perforado por ambas partes el hueso separado Orib.46.11.36, τοῦ σπληνίου ἐκτιτραμένου Orib.46.20.10, ref. a una de las membranas de los ojos, prob. la coroides (χιτών) ἐκτετρημένος Poll.2.70.
2 gener. agujerear, atravesar en v. pas. τὸ περίτρητον ἀσθενὲς ὑπάρχει διὰ τὸ πάντη ἐκτετρῆσθαι el madero agujereado (de la máquina bélica) resulta endeble al estar atravesado por todos lados Hero Bel.96.3, cf. Phot.s.u. σκαπέρδα, ἔστω ... ἡμῖν ... τὰ ἱστία ... μὴ ἐκτετρημένα tengamos las velas sin agujerear Chrys.M.63.236, ἀστράγαλοι ἐκτετρημένοι tabas agujereadas y aserradas como fichas de jugar, Sud.s.u. λίσποι.