παράγνυμι: Difference between revisions

From LSJ

τὸ ἀγαθὸν αἱρετόν· τὸ δ' αἱρετὸν ἀρεστόν· τὸ δ' ἀρεστὸν ἐπαινετόν· τὸ δ' ἐπαινετὸν καλόνwhat is good is chosen, what is chosen is approved, what is approved is admired, what is admired is beautiful

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=paragnymi
|Transliteration C=paragnymi
|Beta Code=para/gnumi
|Beta Code=para/gnumi
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[fracture at the side]] or [[slightly]], pf. [[παρέᾱγα]] (intr.), Hp. <span class="title">Mochl.</span>40.</span>
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[fracture at the side]] or [[slightly]], pf. [[παρέᾱγα]] (intr.), Hp. <span class="title">Mochl.</span>40.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 14:40, 11 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: παράγνυμι Medium diacritics: παράγνυμι Low diacritics: παράγνυμι Capitals: ΠΑΡΑΓΝΥΜΙ
Transliteration A: parágnymi Transliteration B: paragnymi Transliteration C: paragnymi Beta Code: para/gnumi

English (LSJ)

   A fracture at the side or slightly, pf. παρέᾱγα (intr.), Hp. Mochl.40.

German (Pape)

[Seite 474] (s. ἄγνυμι), zerbrechen, Hippocr.

Greek (Liddell-Scott)

παράγνυμι: σπάνω εἰς τὸ πλάγιον μέρος ἢ ἐλαφρῶς, Ἱππ. Μοχλ. 866.

Greek Monolingual

Α
θραύω πλαγίως ή ελαφρώς.
[ΕΤΥΜΟΛ. < παρ(α)- + ἄγνυμι «σπάζω, θρυμματίζω»].

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

παρ-άγνυμι breken:. ἡ κοτύλη παρέαγε de heupkom is kapot Hp. Mochl. 40.