ἀνεκτέος: Difference between revisions
From LSJ
μὴ κακὸν εὖ ἔρξῃς· σπείρειν ἴσον ἔστ' ἐνὶ πόντῳ → do no good to a bad man; it is like sowing in the sea
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=anekteos | |Transliteration C=anekteos | ||
|Beta Code=a)nekte/os | |Beta Code=a)nekte/os | ||
|Definition=α, ον, <span class="sense" | |Definition=α, ον, <span class="sense"> <span class="bld">A</span> to [[be borne]], [[ἀνεκτέα]] (sc. <b class="b3">ἐστι τάδε</b>) <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>883</span>; <b class="b3">ἀνεκτέα τάδε</b> (restored for [[ἀνεκτά]]) <span class="bibl">Ar.<span class="title">Lys.</span>477</span>: ἀνεκτέον, <span class="bibl">Clearch.4</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 13:38, 12 December 2020
English (LSJ)
α, ον, A to be borne, ἀνεκτέα (sc. ἐστι τάδε) S.OC883; ἀνεκτέα τάδε (restored for ἀνεκτά) Ar.Lys.477: ἀνεκτέον, Clearch.4.
German (Pape)
[Seite 221] zu dulden, Soph. O. C. 887.
Greek (Liddell-Scott)
ἀνεκτέος: -ον, ῥημ. ἐπίθ. τοῦ ἀνέχομαι, δεῖ ἀνέχεσθαι, ἀνεκτέα (ἐνν. ἐστὶ τάδε), ἆρ’ οὐχ ὕβρις τάδ’; ὕβρις, ἀλλ’ ἀνεκτέα Σοφ. Ο. Κ. 883· ἀνεκτέα τάδε (διορθωθὲν ἀντὶ ἀνεκτὰ) Ἀριστοφ. Λυσ. 478.
French (Bailly abrégé)
α, ον :
adj. verb. de ἀνέχω.
Spanish (DGE)
-α, -ον
que hay que soportar S.OC 883, Trag.Adesp.382.
Greek Monotonic
ἀνεκτέος: -ον, ρημ. επίθ. του ἀνέχομαι, αυτός που πρέπει να υποφερθεί, σε Σοφ.
Russian (Dvoretsky)
ἀνεκτέος: adj. verb. к ἀνέχω.
Middle Liddell
verb. adj. of ἀνέχομαι.]
to be borne, Soph.