ἀνερωτίζω: Difference between revisions

From LSJ

τὸ μὴ γὰρ εἶναι κρεῖσσον ἢ τὸ ζῆν κακῶς → for it is better not to exist than to live in misery

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}})" to "$1$3 $2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)nerwti/zw
|Beta Code=a)nerwti/zw
|Definition=[[ἀνερωτάω]], <span class="bibl">Telecl.52</span>.
|Definition=[[ἀνερωτάω]], <span class="bibl">Telecl.52</span>.
}}
{{DGE
|dgtxt=[[preguntar]] Telecl.52.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 15: Line 18:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀνερωτίζω''': [[ἀνερωτάω]], Τηλεκλείδ. ἐν Ἀδήλ. 14 (Α. Β. 403. 4).
|lstext='''ἀνερωτίζω''': [[ἀνερωτάω]], Τηλεκλείδ. ἐν Ἀδήλ. 14 (Α. Β. 403. 4).
}}
{{DGE
|dgtxt=[[preguntar]] Telecl.52.
}}
}}

Revision as of 16:30, 6 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνερωτίζω Medium diacritics: ἀνερωτίζω Low diacritics: ανερωτίζω Capitals: ΑΝΕΡΩΤΙΖΩ
Transliteration A: anerōtízō Transliteration B: anerōtizō Transliteration C: anerotizo Beta Code: a)nerwti/zw

English (LSJ)

ἀνερωτάω, Telecl.52.

Spanish (DGE)

preguntar Telecl.52.

German (Pape)

[Seite 226] = dem vorigen, ἀνηρώτιζεν Teleclid. B. A. 403 u. Suid.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνερωτίζω: ἀνερωτάω, Τηλεκλείδ. ἐν Ἀδήλ. 14 (Α. Β. 403. 4).